Hi!
MICHAEL:
You asked for a Dutch translation of "Voor Donald Duck Extra heb
je geen vergunning nodig". Well ... the translation for that is something
like: "You don't need a permission (or: licence/permit) for Donald Duck
Extra (or: to read Donald Duck Extra)".
Where did you read this?
Bye!
Arthur
Author
Topic: 199604
(244 messages)
Arthur De Wolf
Translation from Dutch
Message 16 -
1996-04-03 at 22:23:48
Harry Fluks
Dutch topics for Michael and Don
Message 17 -
1996-04-03 at 22:39:05
MICHAEL:
The Dutch words "Voor Donald Duck Extra heb je geen vergunning nodig"
mean "For DD Extra you don't need a licence".
This is one of the texts they put next to the reproductions of Barks
oils on the back cover of Donald Duck Extra. The texts are quite
meaningless. They seem to be an advertisement for the
DD Extra, loosely realated to the subject of the painting. But I think
they are just for filling up the page. Or it's an attempt to make
the page look like an advertisement, as an excuse to reproduce
the painting.
DON R.:
> Flintheart wasn't Scotch in my "Lo$" -- he was Dutch. I thought the
> Duckfans in the Netherlands might enjoy that, and lighten up on me a lil'.
In your Lo$, you have Glomgold say "I'm a Boer". That doesn't mean
he is Dutch, technically. He could be 4th or 5th generation South
African, and even have French, German or Scotch ancestors (integrated
with the original Boers in the 17th and 18th century).
When I read the story, it never occurred to me that he was Dutch.
Besides, some (or maybe a lot of) Dutch people don't like to be
remembered to the fact that the Boers were related to the Dutch.
Because the Boers "invented" apartheid.
This has changed a bit now that Mandela is president.
By the way: I still think Cornelius Coot is Dutch - and I hope someone
will write a story about that, someday...
--Harry.
The Dutch words "Voor Donald Duck Extra heb je geen vergunning nodig"
mean "For DD Extra you don't need a licence".
This is one of the texts they put next to the reproductions of Barks
oils on the back cover of Donald Duck Extra. The texts are quite
meaningless. They seem to be an advertisement for the
DD Extra, loosely realated to the subject of the painting. But I think
they are just for filling up the page. Or it's an attempt to make
the page look like an advertisement, as an excuse to reproduce
the painting.
DON R.:
> Flintheart wasn't Scotch in my "Lo$" -- he was Dutch. I thought the
> Duckfans in the Netherlands might enjoy that, and lighten up on me a lil'.
In your Lo$, you have Glomgold say "I'm a Boer". That doesn't mean
he is Dutch, technically. He could be 4th or 5th generation South
African, and even have French, German or Scotch ancestors (integrated
with the original Boers in the 17th and 18th century).
When I read the story, it never occurred to me that he was Dutch.
Besides, some (or maybe a lot of) Dutch people don't like to be
remembered to the fact that the Boers were related to the Dutch.
Because the Boers "invented" apartheid.
This has changed a bit now that Mandela is president.
By the way: I still think Cornelius Coot is Dutch - and I hope someone
will write a story about that, someday...
--Harry.
Cdoberman
Comics on the Plane
Message 18 -
1996-04-03 at 23:12:16
Don:
I was flying to Chicago on business Sunday morning, and a 7 year old boy sat
down in the seat behind me. He was travelling alone and wearing the most
obnoxious Disneyland Goofy hat I've ever seen. He told the man in the seat
next to him that he was heading home after visiting his Dad. He said the
rest of his family lived in Chicago, except for his 16-year-old brother who
had run away. He said he'd "had the happiest dream": he dreamt his sister
and he were playing in their yard and he looked up to see his brother sitting
on the fence. Well, that did it. I had WDCS 601-603 in my brief case and I
started handing back the comics. The only thing he read was Treasury of
Coesus and he loved it. When he first started, he said to the man next to
him, "This must be true. I've been to Greece and they have buildings like
this. I've seen them." Then, when he finally got to the last page, he just
started busting up laughing. He was reading Donald's big speech outloud, and
tapped my shoulder to show me Donald singing "Linda, oh, Linda [sic]" and U$
breaking his cane.
I just thought you might like knowing how your story touched a 7 year old who
loved it!
-- Wes
I was flying to Chicago on business Sunday morning, and a 7 year old boy sat
down in the seat behind me. He was travelling alone and wearing the most
obnoxious Disneyland Goofy hat I've ever seen. He told the man in the seat
next to him that he was heading home after visiting his Dad. He said the
rest of his family lived in Chicago, except for his 16-year-old brother who
had run away. He said he'd "had the happiest dream": he dreamt his sister
and he were playing in their yard and he looked up to see his brother sitting
on the fence. Well, that did it. I had WDCS 601-603 in my brief case and I
started handing back the comics. The only thing he read was Treasury of
Coesus and he loved it. When he first started, he said to the man next to
him, "This must be true. I've been to Greece and they have buildings like
this. I've seen them." Then, when he finally got to the last page, he just
started busting up laughing. He was reading Donald's big speech outloud, and
tapped my shoulder to show me Donald singing "Linda, oh, Linda [sic]" and U$
breaking his cane.
I just thought you might like knowing how your story touched a 7 year old who
loved it!
-- Wes
Don Rosa
Disney comics Digest V96 #70
Message 19 -
1996-04-04 at 09:36:00
DAVID & HENRI:
I was disremembering the addresses of those Disney newsgroups I mentioned...
I think they are "alt.disney.criticism", "alt.disney.secrets" and
"alt.disney.the-evil-empire". And no, they are not filled with people who
see hidden words in clouds of dust in Disney cartoons. Sure, those folks pop
in there from time to time, and there's one guy in particular on there who
speaks volumes about some business he had going that he claims Disney ruined
through malicious and illegal manipulation of the courts. But the regulars
in the groups are very level-headed and quickly rebuff that which is obvious
nonsense. The first two are small groups that seek to discuss Disney from a
rational, intelligent standpoint of the good and bad qualities of the
company and its product, without being the "my-Disney-right-or-wrong" stuff
that you see in the main Disney newsgroups. Now, that third group... I'm not
sure what that is. I only came across it last week (after hearing about it
under an incorrect address some months back) and I have yet to see a message
mentioning Disney in the few that have appeared. It may just be a gag... or
a group that, once it was started, people knew better than to be seen
contributing to.
And how do I get away with using Rockerduck? Gosh... I dunno. How do I get
away with doing anything I do in those comics? I just do it and Byron
doesn't say anything. I might not have used Rockerduck if I'd realized that
it's only in the Italian Disney comics that he was used (the Egmont digest
material), and not in the comic books. I think they try to get their
non-Digests to use Glomgold instead, and why not -- is there a difference in
the two? (I have my own version of the two, which has a difference, but I
don't think anyone else interprets them so deeply.) But then Alberto
Becattini pointed out that Rockerduck was a Barks creation, so I was glad I
put him in the series after all.
DWIGHT:
Now, you know the MAIN reason that everyone who works at DC and Marvel hates
TCJ is that Groth speaks out to Americans to tell them that superheroes are
a childish alternative to the sorts of comics that populate the rest of the
planet, and you can imagine that DC and Marvel do not want that sort of idea
to spread. He tells them that everything they do is drek. Why WOULD they
like him? That would be like us liking some Image comic fanzine that treated
Disney comics as something strictly for moronic 5-year-olds, and told
everyone not to read them. That wouldn't endear such a magazine to me.
But I've known Gary for a few decades (as have you?) and he DOES like being
controversial. It's fun.
HARALD:
WELCOME TO THE GROUP!
There is still a "Donald Duck" newspaper strip -- in fact, it was carried in
the Louisville (here) paper for centuries until just a few months ago. Being
about Donald Duck, it naturally was extremely unpopular in America, though
it remains popular in Europe. Same ol' story. However, (speaking of "the
same ol' story") it had reverted to reprints of the strips of the 70s & 80s
about a year ago (the ones that Bob Foster wrote, I believe, which are
good'ns).
There was an attempt to rejuvenate the "Mickey Mouse" strip a few years
back. The Sunday pages were an adventure-continuity drawn for a time by one
of my best pals, and the best funny-animal cartoonist in North America, Jim
Engel in Chicago!!! But he didn't do it long, and I don't know if a "MM"
strip still exists, though I would be very much surprised if it did.
I was disremembering the addresses of those Disney newsgroups I mentioned...
I think they are "alt.disney.criticism", "alt.disney.secrets" and
"alt.disney.the-evil-empire". And no, they are not filled with people who
see hidden words in clouds of dust in Disney cartoons. Sure, those folks pop
in there from time to time, and there's one guy in particular on there who
speaks volumes about some business he had going that he claims Disney ruined
through malicious and illegal manipulation of the courts. But the regulars
in the groups are very level-headed and quickly rebuff that which is obvious
nonsense. The first two are small groups that seek to discuss Disney from a
rational, intelligent standpoint of the good and bad qualities of the
company and its product, without being the "my-Disney-right-or-wrong" stuff
that you see in the main Disney newsgroups. Now, that third group... I'm not
sure what that is. I only came across it last week (after hearing about it
under an incorrect address some months back) and I have yet to see a message
mentioning Disney in the few that have appeared. It may just be a gag... or
a group that, once it was started, people knew better than to be seen
contributing to.
And how do I get away with using Rockerduck? Gosh... I dunno. How do I get
away with doing anything I do in those comics? I just do it and Byron
doesn't say anything. I might not have used Rockerduck if I'd realized that
it's only in the Italian Disney comics that he was used (the Egmont digest
material), and not in the comic books. I think they try to get their
non-Digests to use Glomgold instead, and why not -- is there a difference in
the two? (I have my own version of the two, which has a difference, but I
don't think anyone else interprets them so deeply.) But then Alberto
Becattini pointed out that Rockerduck was a Barks creation, so I was glad I
put him in the series after all.
DWIGHT:
Now, you know the MAIN reason that everyone who works at DC and Marvel hates
TCJ is that Groth speaks out to Americans to tell them that superheroes are
a childish alternative to the sorts of comics that populate the rest of the
planet, and you can imagine that DC and Marvel do not want that sort of idea
to spread. He tells them that everything they do is drek. Why WOULD they
like him? That would be like us liking some Image comic fanzine that treated
Disney comics as something strictly for moronic 5-year-olds, and told
everyone not to read them. That wouldn't endear such a magazine to me.
But I've known Gary for a few decades (as have you?) and he DOES like being
controversial. It's fun.
HARALD:
WELCOME TO THE GROUP!
There is still a "Donald Duck" newspaper strip -- in fact, it was carried in
the Louisville (here) paper for centuries until just a few months ago. Being
about Donald Duck, it naturally was extremely unpopular in America, though
it remains popular in Europe. Same ol' story. However, (speaking of "the
same ol' story") it had reverted to reprints of the strips of the 70s & 80s
about a year ago (the ones that Bob Foster wrote, I believe, which are
good'ns).
There was an attempt to rejuvenate the "Mickey Mouse" strip a few years
back. The Sunday pages were an adventure-continuity drawn for a time by one
of my best pals, and the best funny-animal cartoonist in North America, Jim
Engel in Chicago!!! But he didn't do it long, and I don't know if a "MM"
strip still exists, though I would be very much surprised if it did.
Per Starback
Barks Birthday Dinner
Message 20 -
1996-04-04 at 12:09:16
Michael Naiman offered sets of "the lithos that were available at the
Barks Birthday Dinner" for sale (what lithos?) but that's the only
reference I've seen here to that dinner after it took place.
Who were there? Is there anything interesting to report from it?
--
Per Starback, Uppsala, Sweden. email: (Email removed)
"Life is but a gamble! Let flipism chart your ramble!"
Barks Birthday Dinner" for sale (what lithos?) but that's the only
reference I've seen here to that dinner after it took place.
Who were there? Is there anything interesting to report from it?
--
Per Starback, Uppsala, Sweden. email: (Email removed)
"Life is but a gamble! Let flipism chart your ramble!"
Mikko Aittola
Disney comics Digest V96 #70
Message 21 -
1996-04-04 at 14:01:54
DAVID:
Your Mickey&Horace team-up story (D93497) was published in
Finland in Aku Ankka 12/96.
The story was as good as your near legendary Two-In-One.
I liked it.
/Mikko
Your Mickey&Horace team-up story (D93497) was published in
Finland in Aku Ankka 12/96.
The story was as good as your near legendary Two-In-One.
I liked it.
/Mikko
Jyrki Vainio
Disney comics Digest V96 #70
Message 22 -
1996-04-04 at 17:11:34
DAVID:
Speaking of conspiracies, have you seen Garry Trudeaud's
Doonesbury strips concerning the Internet? Even as I have been
using the net only for a couple of months, I found reading those
strips quite embarassing...
DWIGHT:
Isn't Rockerduck more frequent in the Italian stories than with
Egmont?
--- Jyrki Vainio ---
Speaking of conspiracies, have you seen Garry Trudeaud's
Doonesbury strips concerning the Internet? Even as I have been
using the net only for a couple of months, I found reading those
strips quite embarassing...
DWIGHT:
Isn't Rockerduck more frequent in the Italian stories than with
Egmont?
--- Jyrki Vainio ---
Deckerd
Disney comics Digest V96 #70
Message 23 -
1996-04-04 at 21:26:01
On Apr 4, 5:11pm, Jyrki Vainio wrote:
> Subject: Re: Disney comics Digest V96 #70
>
> DWIGHT:
>
> Isn't Rockerduck more frequent in the Italian stories than with
> Egmont?
>
That could be, but I haven't read enough Italian stories to say.
On the other hand, the Christmas comic collection I mentioned
that reprinted a couple of stories with Rockerduck (called
"Anderbilt" in Danish) was in fact published by Egmont under
its Serieforlag imprint. (I assume that "en Virksomhed af"
means something like "a division of" and that Serieforlag and
Egmont are the same company.) I can't recall seeing Rockerduck
in any Egmont-produced story in the three or so years I've
been following Egmont's output.
On a different subject: I'm on the Anders And comp list, and
I noticed a line in the latest Mickey Mouse story...Goofy has been
invisible up to this point and now turns visible again,
saying, "Now when you look at me, you can see what you're
looking at!" It's interesting that the line works in Danish
because as in English, there are two different words for the
act of seeing (kig/se in Danish, look/see in English). I guess
it's true for the other Germanic languages (kijk/zie in Dutch,
guck/sehe in German... I wonder if there are languages where
the line fell flat or didn't work or had to be rewritten because
there's only one word for seeing?
--Dwight Decker
--------------------------------
End of Disney comics Digest V96 Issue #72
*****************************************
> Subject: Re: Disney comics Digest V96 #70
>
> DWIGHT:
>
> Isn't Rockerduck more frequent in the Italian stories than with
> Egmont?
>
That could be, but I haven't read enough Italian stories to say.
On the other hand, the Christmas comic collection I mentioned
that reprinted a couple of stories with Rockerduck (called
"Anderbilt" in Danish) was in fact published by Egmont under
its Serieforlag imprint. (I assume that "en Virksomhed af"
means something like "a division of" and that Serieforlag and
Egmont are the same company.) I can't recall seeing Rockerduck
in any Egmont-produced story in the three or so years I've
been following Egmont's output.
On a different subject: I'm on the Anders And comp list, and
I noticed a line in the latest Mickey Mouse story...Goofy has been
invisible up to this point and now turns visible again,
saying, "Now when you look at me, you can see what you're
looking at!" It's interesting that the line works in Danish
because as in English, there are two different words for the
act of seeing (kig/se in Danish, look/see in English). I guess
it's true for the other Germanic languages (kijk/zie in Dutch,
guck/sehe in German... I wonder if there are languages where
the line fell flat or didn't work or had to be rewritten because
there's only one word for seeing?
--Dwight Decker
--------------------------------
End of Disney comics Digest V96 Issue #72
*****************************************
Don Rosa
Disney comics Digest V96 #71
Message 24 -
1996-04-05 at 01:53:00
WES:
Thanks very much for that tale!
HARRY:
I hate to tell you, but in every American reference book I can find, Boers
are unquestionably stated to be direct descendants of the Dutch. I'm sure
you're right, but I'm just telling you what our books tell us. Boer = Dutch
South African colonist.
ANYONE IN THE DALLAS AREA:
I guess this is the sort of thing I should mention further in advance, but I
just never think about it. However, I will be a featured guest at the Dallas
Fantasy Fair, Easter weekend, Friday-Sunday. If there are any Texan Duck
fans out there, I hope they will stop by and say "howdy, podnuh"!
Thanks very much for that tale!
HARRY:
I hate to tell you, but in every American reference book I can find, Boers
are unquestionably stated to be direct descendants of the Dutch. I'm sure
you're right, but I'm just telling you what our books tell us. Boer = Dutch
South African colonist.
ANYONE IN THE DALLAS AREA:
I guess this is the sort of thing I should mention further in advance, but I
just never think about it. However, I will be a featured guest at the Dallas
Fantasy Fair, Easter weekend, Friday-Sunday. If there are any Texan Duck
fans out there, I hope they will stop by and say "howdy, podnuh"!
David A Gerstein
Andold Wild-Duck and the Mystery of Walstaen
Message 25 -
1996-04-05 at 01:54:25
"In days of yore, on a quiet coast,
There lived a hero of might and mien.
His name was Andold Temerary,
The Wild-Duck of Walstaen!"
Thus begins Marco Rota's Andold Wild-Duck story of DDA #23,
published two years ago. Now two years later, Gladstone has sent me a
sequel to this story to translate -- IMHO a far superior story with a
much tighter plot. I've gotten loads of books about medieval Britain
at my library, a fair number of tomes about Vikings as well, and now
I'm ready to make not just a sequel, but a historically accurate
story. Which brings me to a problem...
Where the blazes is Walstaen?
In the original Rota stories, Andold lives in "Caledonia," a
medieval term for Scotland. I figure it was Gladstone's Gary Gabner
who chose the name Walstaen when rewriting the story, presumably
because it was more specific than just indicating Scotland. It sounds
like a real place -- there's no obvious wordplay in it. But NO book
on Scotland or even Britain that I've found mentions the place. Maybe
because it's too remote? Given the spelling of the word, I wonder if
it's in WALES -- but have found no evidence of this.
Once I figure out where Walstaen is, I can start including
references to the actual time when Vikings took the place over and do
a story that feels as real as Barks' "Golden Helmet", the obvious
inspiration with its nod to ancient events and to Vikings. If I can't
find it with much more research, I'll just plop "Walstaen Castle" down
in some coastal Scottish village where Vikings caused chaos, figuring
that it really is a fictitious place. But it sounds troublingly
authentic, and I'd like to solve this problem.
Thanks in advance for help anyone can offer.
Best, David Gerstein
<(Email removed)>
--------------------------------
End of Disney comics Digest V96 Issue #71
*****************************************
There lived a hero of might and mien.
His name was Andold Temerary,
The Wild-Duck of Walstaen!"
Thus begins Marco Rota's Andold Wild-Duck story of DDA #23,
published two years ago. Now two years later, Gladstone has sent me a
sequel to this story to translate -- IMHO a far superior story with a
much tighter plot. I've gotten loads of books about medieval Britain
at my library, a fair number of tomes about Vikings as well, and now
I'm ready to make not just a sequel, but a historically accurate
story. Which brings me to a problem...
Where the blazes is Walstaen?
In the original Rota stories, Andold lives in "Caledonia," a
medieval term for Scotland. I figure it was Gladstone's Gary Gabner
who chose the name Walstaen when rewriting the story, presumably
because it was more specific than just indicating Scotland. It sounds
like a real place -- there's no obvious wordplay in it. But NO book
on Scotland or even Britain that I've found mentions the place. Maybe
because it's too remote? Given the spelling of the word, I wonder if
it's in WALES -- but have found no evidence of this.
Once I figure out where Walstaen is, I can start including
references to the actual time when Vikings took the place over and do
a story that feels as real as Barks' "Golden Helmet", the obvious
inspiration with its nod to ancient events and to Vikings. If I can't
find it with much more research, I'll just plop "Walstaen Castle" down
in some coastal Scottish village where Vikings caused chaos, figuring
that it really is a fictitious place. But it sounds troublingly
authentic, and I'd like to solve this problem.
Thanks in advance for help anyone can offer.
Best, David Gerstein
<(Email removed)>
--------------------------------
End of Disney comics Digest V96 Issue #71
*****************************************
David A Gerstein
Yussuf Aiper
Message 26 -
1996-04-05 at 01:59:26
Back to our months-old discussion on the name of Mickey Mouse
villain Yussuf Aiper, the evil sheik from 1936's Foreign Legion story.
Someone suggested it referred to "youse is a viper," an insult he/she
imagined was once used. Someone else (me?) said no, if the villain is
to have an approprate name for his villainous stature, it should
translate to "I'se a viper" (Isaf Aiper, I guess).
But... I recently encountered the phrase "youse's a viper"
several times in various early-20th-century comics and popular fiction
(including something by Richard Outcault although I forget just what).
So Gottfredson must have been working from that, after all, although I
do think Isaf Aiper would have been a little better.
David Gerstein
"I will make the desert flow red, and thousands of men tremble
when they hear my name!"
<(Email removed)>
villain Yussuf Aiper, the evil sheik from 1936's Foreign Legion story.
Someone suggested it referred to "youse is a viper," an insult he/she
imagined was once used. Someone else (me?) said no, if the villain is
to have an approprate name for his villainous stature, it should
translate to "I'se a viper" (Isaf Aiper, I guess).
But... I recently encountered the phrase "youse's a viper"
several times in various early-20th-century comics and popular fiction
(including something by Richard Outcault although I forget just what).
So Gottfredson must have been working from that, after all, although I
do think Isaf Aiper would have been a little better.
David Gerstein
"I will make the desert flow red, and thousands of men tremble
when they hear my name!"
<(Email removed)>
Augie De Blieck Jr
Disney comics Digest V96 #71
Message 27 -
1996-04-05 at 06:38:56
DON:
This is a bit tangential to this list, but what the hey: I think many
"Marvel/DC professionals'" hatred for Gary Groth go beyond Groth's mere
hatred for what is popular. Ask Peter David about Carol Kalish and Gary
Groth someday. Besides, Groth has made an idiot out of himself in a
couple of CBG letters columns, IMHO.
NOBODY IN PARTICULAR:
So will Gladstone ever print letters columns again? As someone else
mentioned a couple of digests ago (sorry, I forgot to save it, whoever
you are!), the new Gladstone line has about 4 or 5 text pages in it which
aren't advertisements, and yet they continue to fill it up often with
silly The Year That Was pages... I've stopped writing letters to
Gladstone again, as it seems they've given up on the letters columns,
despite some thoughts to the contrary.
-Augie
-----------------------------------------------------------------------
Augie De Blieck Jr. - http://daniel.drew.edu/~adebliec/index.html
(Email removed) - Karaoke Bar: "A room full of tone-deaf businessmen
(Email removed) - trying to sing 'My Way'" -Yakko, Animaniacs #13
This is a bit tangential to this list, but what the hey: I think many
"Marvel/DC professionals'" hatred for Gary Groth go beyond Groth's mere
hatred for what is popular. Ask Peter David about Carol Kalish and Gary
Groth someday. Besides, Groth has made an idiot out of himself in a
couple of CBG letters columns, IMHO.
NOBODY IN PARTICULAR:
So will Gladstone ever print letters columns again? As someone else
mentioned a couple of digests ago (sorry, I forgot to save it, whoever
you are!), the new Gladstone line has about 4 or 5 text pages in it which
aren't advertisements, and yet they continue to fill it up often with
silly The Year That Was pages... I've stopped writing letters to
Gladstone again, as it seems they've given up on the letters columns,
despite some thoughts to the contrary.
-Augie
-----------------------------------------------------------------------
Augie De Blieck Jr. - http://daniel.drew.edu/~adebliec/index.html
(Email removed) - Karaoke Bar: "A room full of tone-deaf businessmen
(Email removed) - trying to sing 'My Way'" -Yakko, Animaniacs #13
David A Gerstein
Disney comics Digest V96 #71
Message 28 -
1996-04-05 at 08:38:08
MIKKO:
You absolutely made my day with your short comment on my
Mickey/Horace story D93497! The comment you included about
"Two-in-One" had me delighted as well! (I don't recall your
discussing that story before.)
How did you think D93497 differed from the standard Mickey gag
story? Looking at it now I find that it seems the most "conventional"
of my Mickey stories, so I wasn't expecting a very positive reaction.
I'm curious as to what you thought made it different.
Any time now my SECOND Mickey story will also appear -- this
is D94110, "The Egg Collector" featuring Mickey together with Butch.
I liked this story very much when I did it, and I'll be excited to see
what you think. (Esteban's art for it uses a 1970s MM, though, so it
wasn't quite up to Noel Van Horn's greatness IMHO.)
Best,
David Gerstein
<(Email removed)>
"What happened to ya, Horace? Y'sure didn't like mountain
climbing YESTERDAY!"
"Aw, that's just on account of I nearly slipped an' fell up on
that peak, there! Just gotta watch where I stick my left foot!"
"Must be hard t' concentrate on ONE left foot when y' got TWO
of em, Horace!"
"(Snort!) Wise guy..."
You absolutely made my day with your short comment on my
Mickey/Horace story D93497! The comment you included about
"Two-in-One" had me delighted as well! (I don't recall your
discussing that story before.)
How did you think D93497 differed from the standard Mickey gag
story? Looking at it now I find that it seems the most "conventional"
of my Mickey stories, so I wasn't expecting a very positive reaction.
I'm curious as to what you thought made it different.
Any time now my SECOND Mickey story will also appear -- this
is D94110, "The Egg Collector" featuring Mickey together with Butch.
I liked this story very much when I did it, and I'll be excited to see
what you think. (Esteban's art for it uses a 1970s MM, though, so it
wasn't quite up to Noel Van Horn's greatness IMHO.)
Best,
David Gerstein
<(Email removed)>
"What happened to ya, Horace? Y'sure didn't like mountain
climbing YESTERDAY!"
"Aw, that's just on account of I nearly slipped an' fell up on
that peak, there! Just gotta watch where I stick my left foot!"
"Must be hard t' concentrate on ONE left foot when y' got TWO
of em, Horace!"
"(Snort!) Wise guy..."
Henri Sivonen
Disney comics Digest V96 #71
Message 29 -
1996-04-05 at 11:22:08
David,
> In the original Rota stories, Andold lives in "Caledonia," a
>medieval term for Scotland. I figure it was Gladstone's Gary Gabner
>who chose the name Walstaen when rewriting the story, presumably
>because it was more specific than just indicating Scotland.
Since this is a sequel (and anyway) I don't think the names should be
altered. It causes confusion when reading other parts and other
translations, IMHO.
-- ___
Henri Sivonen / \
(Email removed) WWW (renewed): | h_|
Fax: +358-0-479387 http://www.clinet.fi/~henris \__
> In the original Rota stories, Andold lives in "Caledonia," a
>medieval term for Scotland. I figure it was Gladstone's Gary Gabner
>who chose the name Walstaen when rewriting the story, presumably
>because it was more specific than just indicating Scotland.
Since this is a sequel (and anyway) I don't think the names should be
altered. It causes confusion when reading other parts and other
translations, IMHO.
-- ___
Henri Sivonen / \
(Email removed) WWW (renewed): | h_|
Fax: +358-0-479387 http://www.clinet.fi/~henris \__
Henri Sivonen
Disney comics Digest V96 #71
Message 30 -
1996-04-05 at 11:22:12
Don Rosa,
>I was disremembering the addresses of those Disney newsgroups I mentioned...
I checked out those groups. I don't think I include them in the Disney
*comics* tour, because they seem to focus on the Disney studios.
-- ___
Henri Sivonen / \
(Email removed) WWW (renewed): | h_|
Fax: +358-0-479387 http://www.clinet.fi/~henris \__
>I was disremembering the addresses of those Disney newsgroups I mentioned...
I checked out those groups. I don't think I include them in the Disney
*comics* tour, because they seem to focus on the Disney studios.
-- ___
Henri Sivonen / \
(Email removed) WWW (renewed): | h_|
Fax: +358-0-479387 http://www.clinet.fi/~henris \__