HARALD:
Why, MICKY MAUS has been using my stories for years, right along with the
other Egmont weeklies. What made you think they weren't? Everything in those
"Don Rosa Albums" are reprints from the MICKY MAUS weeklies.
PER:
Oh, I never think to post my schedule of tours and such unless you
specificly ask. Let's see... I'll be in Germany on June 5-15, both at the
Erlangen Comic Salon and then on another tour of various bookstores in
various towns (though I asked that it be a slightly shorter tour than that
GRAND tour across Germany last year, which was mighty nice). Folks in
Germany would need to get the schedule from Ehapa. Then I'll be in Norway on
June 27-June 30 where I'll be making public appearances at the big amusement
park in Oslo (I don't have the name of it... I'll need to post it later). On
July 1 & 2 I'll be in Copenhagen, but I don't have any definite plans for
public outtings. On August 10 & 11 I'll be in Seattle at CenterCon, and on
August 17 & 18 I'll be in Niagara Falls for another convention. Actually,
I'm not travelling around America nearly as much as I used to since they
began cutting back on holding as many small and medium sized shows as they
were until the last few years. I'm skipping Chicago this year since that
would have been on the ONLY weekend in all of June that I'll be home, and I
think I'd better cut some grass SOMETIME in June! And I'm always in San
Diego, but difficult to locate since I purposely go there strictly as a
buyer of old funnybooks. (I'll also be going there straight from Denmark!
That June 5 through July 7 is gonna be a BUSY time for me!!!)
Author
Topic: 199605
(235 messages)
Don Rosa
Disney comics Digest V96 #97
Message 76 -
1996-05-09 at 15:14:00
David A Gerstein
Disney comics Digest V96 #98
Message 77 -
1996-05-09 at 17:32:59
ARTHUR:
There aren't a lot of "2000" references in HERO 2000, but the
story does involve DD having bound his "1999 past issues of DONALD
DUCK" into volumes. There are NOT enough bound volumes in this stack,
high as it is, to make it look like 2000 comics even on a foggy day.
So I'm getting away with saying it's 299 comics, even though it looks
more like there are about 500 there...
The contest is called "Hero 2000" in at least the German
edition (from which my translation is taken), even though the contest
has nothing to do with the number 2000 (its entrants don't have to
have had 2000 adventures, for example). The contest doesn't have
anything to do with the bi-millenium either. So I just named the
contest "Hero of the Year" and the story is now called "Donald Duck --
Modern-Day Legend!"
(Partway through the story Gladstone Gander spoofs this by
calling Donald a 'modern-day legume,' although I don't know if this is
going to be taken as a misprint on my part by the letterers!)
I thought of calling it "DD's 300th Adventure," whereas in
Dutch it is called "DD's 2000th Adventure," but I'm stymied by the
fact that in this country, there have been many more than 300 DD comic
books, some under different names, and that a large number of comics
in the DD title have not had adventure stories in them at all. I
can't even say that there have been 300 STORIES in the DD title,
because of course many issues have several stories in them.
In the end, I'm hoping all of you will enjoy the American
version of this story very, very much.
GIANFRANCO:
I'm very interested to hear more about the revisions in
Mickey! Are you talking about changes in his personality or in his
appearance? As regards his appearance, you might say that we
Americans have already made changes. A lot of American merchandise
today is more 1940's-style, with the modern MM dressed as MM was in
the 1930s and early 1940s. Disney-Europe is much more restrained,
usually showing MM in his full suit of clothes, so I can imagine that
the changes in Italy are more welcomed. (At Egmont, for example, the
standard model for MM has the full suit of clothes, and I have to give
special instructions to make sure he wears the shorts in my stories.
And I only got away with having him shirtless in one story, with the
excuse that it's an athletic competition.)
If you mean making Mickey's PERSONALITY more
Gottfredson-style, I agree wholly! I don't like Mickey being
seemingly perfect, a sort of boring detective as in the 1950s-1970s
stories in this country. I think Mickey is a very smart character,
but that his general enthusiasm causes him to overlook things, and
that's how he gets into trouble. (Remember in "The Pirate Submarine,"
how Mickey set up that hiding place in the mast for himself, and was
so excited that his plans were working that he got stuck in his hiding
place at the crucial moment?) With Egmont, I have no trouble adding
some overenthusiasm to Mickey's brains, which makes him into the more
rounded character that you and I know he can be!
Q: I may be doing a story with Eega Beeva soon. Has there
ever been an I-coded story in which Eega had an enlargement ray --
something that makes you (MUCH) bigger? I may need to invent such a
contraption, but if one already exists in stories that a lot of
Europeans (but not I) have read, I'd like to make sure I can remain
consistent with what has already appeared.
HARRY:
I'd like to get a copy of the first Dutch DD story by this new
artist (whose name escapes me now) who everyone is talking about. I'd
like to see if it's worth Gladstone's usage.
David Gerstein
<(Email removed)>
There aren't a lot of "2000" references in HERO 2000, but the
story does involve DD having bound his "1999 past issues of DONALD
DUCK" into volumes. There are NOT enough bound volumes in this stack,
high as it is, to make it look like 2000 comics even on a foggy day.
So I'm getting away with saying it's 299 comics, even though it looks
more like there are about 500 there...
The contest is called "Hero 2000" in at least the German
edition (from which my translation is taken), even though the contest
has nothing to do with the number 2000 (its entrants don't have to
have had 2000 adventures, for example). The contest doesn't have
anything to do with the bi-millenium either. So I just named the
contest "Hero of the Year" and the story is now called "Donald Duck --
Modern-Day Legend!"
(Partway through the story Gladstone Gander spoofs this by
calling Donald a 'modern-day legume,' although I don't know if this is
going to be taken as a misprint on my part by the letterers!)
I thought of calling it "DD's 300th Adventure," whereas in
Dutch it is called "DD's 2000th Adventure," but I'm stymied by the
fact that in this country, there have been many more than 300 DD comic
books, some under different names, and that a large number of comics
in the DD title have not had adventure stories in them at all. I
can't even say that there have been 300 STORIES in the DD title,
because of course many issues have several stories in them.
In the end, I'm hoping all of you will enjoy the American
version of this story very, very much.
GIANFRANCO:
I'm very interested to hear more about the revisions in
Mickey! Are you talking about changes in his personality or in his
appearance? As regards his appearance, you might say that we
Americans have already made changes. A lot of American merchandise
today is more 1940's-style, with the modern MM dressed as MM was in
the 1930s and early 1940s. Disney-Europe is much more restrained,
usually showing MM in his full suit of clothes, so I can imagine that
the changes in Italy are more welcomed. (At Egmont, for example, the
standard model for MM has the full suit of clothes, and I have to give
special instructions to make sure he wears the shorts in my stories.
And I only got away with having him shirtless in one story, with the
excuse that it's an athletic competition.)
If you mean making Mickey's PERSONALITY more
Gottfredson-style, I agree wholly! I don't like Mickey being
seemingly perfect, a sort of boring detective as in the 1950s-1970s
stories in this country. I think Mickey is a very smart character,
but that his general enthusiasm causes him to overlook things, and
that's how he gets into trouble. (Remember in "The Pirate Submarine,"
how Mickey set up that hiding place in the mast for himself, and was
so excited that his plans were working that he got stuck in his hiding
place at the crucial moment?) With Egmont, I have no trouble adding
some overenthusiasm to Mickey's brains, which makes him into the more
rounded character that you and I know he can be!
Q: I may be doing a story with Eega Beeva soon. Has there
ever been an I-coded story in which Eega had an enlargement ray --
something that makes you (MUCH) bigger? I may need to invent such a
contraption, but if one already exists in stories that a lot of
Europeans (but not I) have read, I'd like to make sure I can remain
consistent with what has already appeared.
HARRY:
I'd like to get a copy of the first Dutch DD story by this new
artist (whose name escapes me now) who everyone is talking about. I'd
like to see if it's worth Gladstone's usage.
David Gerstein
<(Email removed)>
Augie De Blieck Jr.
Disney comics Digest V96 #98
Message 78 -
1996-05-09 at 19:44:08
Whoops, forgot to write down who had asked for this information. Sorry!
"Disney's Comics in 3-D" #1 was published in 1992. Is it rare yet? I
don't know. Probably as rare as any other Disney comic, though probably
even more so. I happened across a copy at a bookstore once, and snatched
it up immediately, having a certain fondness for 3-D comics.
ALL:
As David would no doubt attest, I do a weekly comic book review column
for the USENET comics newsgroups. It is posted weekly to
rec.arts.comics.info and rec.arts.comics.misc It doesn't generate much
discussion usually, but I do make a point of getting in the Disney comics
as much as possible. It's entitled Pipeline Reviews, and each issue has
info on how you can subscribe or view back issues if you wish. But
enough of my plugging...
-Augie
-------------------------------------------------------------------------
Augie De Blieck Jr. * (Email removed) * (Email removed)
------------------------------Re: Babylon 5------------------------------
"And this year, season three ends on something really honking big." -JMS
"Disney's Comics in 3-D" #1 was published in 1992. Is it rare yet? I
don't know. Probably as rare as any other Disney comic, though probably
even more so. I happened across a copy at a bookstore once, and snatched
it up immediately, having a certain fondness for 3-D comics.
ALL:
As David would no doubt attest, I do a weekly comic book review column
for the USENET comics newsgroups. It is posted weekly to
rec.arts.comics.info and rec.arts.comics.misc It doesn't generate much
discussion usually, but I do make a point of getting in the Disney comics
as much as possible. It's entitled Pipeline Reviews, and each issue has
info on how you can subscribe or view back issues if you wish. But
enough of my plugging...
-Augie
-------------------------------------------------------------------------
Augie De Blieck Jr. * (Email removed) * (Email removed)
------------------------------Re: Babylon 5------------------------------
"And this year, season three ends on something really honking big." -JMS
Arthur De Wolf
Fantagraphics, Hero2000
Message 79 -
1996-05-09 at 23:18:16
Hi!
MITCH MITCHELL:
Thanks for that address of Fantagraphic Books! It is
indeed an old one though. Jyrki Vainio just wrote me and gave
me their current address. Anyone interested? Well, I'll just
write it down here immediately:
Fantagraphics Books
7563 Lake City Way NE
Seattle, WA 98115
USA
They also have an email-address though!. That's much easier!
It's (Email removed)
DAVID GERSTEIN:
So you called the story "Donald Duck -- Modern-Day Legend"?
Then it has almost nothing to do with Donald being in his 2000th,
or 300th, story! What does it matter if Donald has been in
more than 300 stories? Ofcourse, there have been much more
Disney comics in the States with stories featuring Donald, but
that's also the case in Holland. We've had plenty of other titles
than our Donald Duck Weekly too! And one issue of Donald Duck
Weekly has more stories featuring Donald most of the time.
Well, I DO like your title anyway. I'm curious to see the
American version. I've always liked the story, although it's
a little strange. I mean ... Donald collects his own comics, with
his own adventures?!?! Well, it's a nice story after all.
And I also liked the large panal with all the Barks-characters
sitting around one table! There are at least 70 people on that
page, most Barks-characters.
Bye!
Arthur de "L'il Bad" Wolf --- Roosendaal, the Netherlands
email: <(Email removed)> or <(Email removed)>
homepage: http://www.pi.net/~wolfman/disney (still under construction)
"Hard work has a future payoff. Laziness pays off now."
MITCH MITCHELL:
Thanks for that address of Fantagraphic Books! It is
indeed an old one though. Jyrki Vainio just wrote me and gave
me their current address. Anyone interested? Well, I'll just
write it down here immediately:
Fantagraphics Books
7563 Lake City Way NE
Seattle, WA 98115
USA
They also have an email-address though!. That's much easier!
It's (Email removed)
DAVID GERSTEIN:
So you called the story "Donald Duck -- Modern-Day Legend"?
Then it has almost nothing to do with Donald being in his 2000th,
or 300th, story! What does it matter if Donald has been in
more than 300 stories? Ofcourse, there have been much more
Disney comics in the States with stories featuring Donald, but
that's also the case in Holland. We've had plenty of other titles
than our Donald Duck Weekly too! And one issue of Donald Duck
Weekly has more stories featuring Donald most of the time.
Well, I DO like your title anyway. I'm curious to see the
American version. I've always liked the story, although it's
a little strange. I mean ... Donald collects his own comics, with
his own adventures?!?! Well, it's a nice story after all.
And I also liked the large panal with all the Barks-characters
sitting around one table! There are at least 70 people on that
page, most Barks-characters.
Bye!
Arthur de "L'il Bad" Wolf --- Roosendaal, the Netherlands
email: <(Email removed)> or <(Email removed)>
homepage: http://www.pi.net/~wolfman/disney (still under construction)
"Hard work has a future payoff. Laziness pays off now."
Heffalump
Digest # 98
Message 80 -
1996-05-10 at 01:58:54
Harry:
I don't know if you or others are aware of that Russ Cochran, Bruce
Hamiltons former patner still sell back issues from Gladstones first run.
They were part of the division of the assets after they broke up. I bought
all my issues containing Rosa stories from him in mint condition for $2
apiece, except #219 wich I forked out $15 for(I must have a blinkus on my
thinkus). This was perhaps 18 months ago. I can get you the adress if you or
others are interested.
David Gerstein:
WDC #600 didn't impress me either, there are virtually thousands of stories
of more importance than those printed there. The Italian story in DD 286?
was it, now that is what I call "historically important". Phrases like that
shouldn't be used like a cliche.
But WDC#601 really impressed me, there was everything one can possibly hope
for except that you Americans have to read "Croesus" as a three part serial
and not as one-shot as it was concieved.
What I'd like to see from Gladstone is their titles beeing a showcase of the
best from the different Disney cultures in Italy, Scandinavia and Holland
not endless re-reprints of Barks. Perhaps that could be a new title "DD
international" or "The world of DD". Tell your friends at Gladstone this.
Arthur:
The 2000th issue story was printed in Norway in 94, funny both Holland and
Norway would reach that number at the same time!
Trygve Vatle:
That story about Mps getting upset is just a legend where have you got that
info from?
Nils:
I don't buy Norwegian Donald with Rosa stories I wait 'til the American version!
Gaute Kongsnes
I don't know if you or others are aware of that Russ Cochran, Bruce
Hamiltons former patner still sell back issues from Gladstones first run.
They were part of the division of the assets after they broke up. I bought
all my issues containing Rosa stories from him in mint condition for $2
apiece, except #219 wich I forked out $15 for(I must have a blinkus on my
thinkus). This was perhaps 18 months ago. I can get you the adress if you or
others are interested.
David Gerstein:
WDC #600 didn't impress me either, there are virtually thousands of stories
of more importance than those printed there. The Italian story in DD 286?
was it, now that is what I call "historically important". Phrases like that
shouldn't be used like a cliche.
But WDC#601 really impressed me, there was everything one can possibly hope
for except that you Americans have to read "Croesus" as a three part serial
and not as one-shot as it was concieved.
What I'd like to see from Gladstone is their titles beeing a showcase of the
best from the different Disney cultures in Italy, Scandinavia and Holland
not endless re-reprints of Barks. Perhaps that could be a new title "DD
international" or "The world of DD". Tell your friends at Gladstone this.
Arthur:
The 2000th issue story was printed in Norway in 94, funny both Holland and
Norway would reach that number at the same time!
Trygve Vatle:
That story about Mps getting upset is just a legend where have you got that
info from?
Nils:
I don't buy Norwegian Donald with Rosa stories I wait 'til the American version!
Gaute Kongsnes
Arthur De Wolf
Wrong address
Message 81 -
1996-05-10 at 14:07:58
Hi!
WRONG ADDRESS:
Oops! Yesterday I wrote down Fantagraphics'
emailaddress. It was wrong. The address Jyrki gave
me was: (Email removed)
Sorry! (I accidentely wrote an 's' after 'fgraphic')
SPAIN:
Anyone from Spain on this list?
Arthur de "L'il Bad" Wolf --- Roosendaal, the Netherlands
email: <(Email removed)> or <(Email removed)>
homepage: http://www.pi.net/~wolfman/disney (still under construction)
"I don't suffer from insanity. I enjoy every minute of it."
--------------------------------
End of Disney comics Digest V96 Issue #99
*****************************************
WRONG ADDRESS:
Oops! Yesterday I wrote down Fantagraphics'
emailaddress. It was wrong. The address Jyrki gave
me was: (Email removed)
Sorry! (I accidentely wrote an 's' after 'fgraphic')
SPAIN:
Anyone from Spain on this list?
Arthur de "L'il Bad" Wolf --- Roosendaal, the Netherlands
email: <(Email removed)> or <(Email removed)>
homepage: http://www.pi.net/~wolfman/disney (still under construction)
"I don't suffer from insanity. I enjoy every minute of it."
--------------------------------
End of Disney comics Digest V96 Issue #99
*****************************************
Harald Havas
Disney comics Digest V96 #98
Message 82 -
1996-05-10 at 14:41:28
DAVID
Is my .sig line from "Three Dirty Ducks"? I think so (Donald in a war
of soap against mud by Barks), but I am no expert in indexes an titles.
ARTHUR
Add Czech and Slovak(ian) to your list - they used both languages
(dialects) in different editions even at a time when the two countries
weren't separated
NILS
When I entered the list, around V96/#70, I already described the
project. But as it nears completion I think it's ok. to update the
information:
Title: "Gezeichnet: Walt Disney? -- Taliaferro, Gottfredson, Barks -
Drei Vaeter fuer Micky und Donald" (which translates: "Signed: Walt
Disney? T,G,B, three fathers for M & D", but misses a pun:
"gezeichnet" has a double meaning in German: "signed" and "drawn,
illustrated")
Data: A4+ (like "The World Enc. of Comics"), about 160 pages, lots of
4c-illustrations, German, hard and softbound editions, Brockmann und
Reichelt Verlag (they did the German edition of the Michael Barrier
book on Barks), Mannheim; will come out June/July(?) 1996
Content: One chapter on Disney, biography (not "unauthorized"-like,
but with some dark spots) and the start of his enterprise with some
emphasis on the big strike, and the subsequent changes in the mood
and structure of "Walt Disney" as a company. Three chapters on the
aforementioned authors. The Barks chapter is short (due to the
existing book of the same company) but features some new observations,
as the differences between Barks and Fuchs, and also the interview I
posted in the Web. Gottfredson's part features his life and times,
the development of the Disney-comic-strip-department, the evolution
of the Mickey strip, and a kind of "origin" for all early
Disney-characters (they seem to have lived as farm animals on, what
later became the farm of Minnies father...) Taliaferro's part is the
biggest as it features lots of new material, directly from his widow,
like an exact description of his family, and excerpts from a book Lucy
Taliaferro planned to do on her husband. TMHO she tended to
exaggerate his importance and influence ("Al and his pal Walt"-like),
so I paired a lot of her comments with others like from Floyd G. The
chapter also includes a history of Donald in his (at least) three
distinctive incarnations (film, strip, comic book). The book features
lots of pics, some rare, some "never seen before" (Taliaferro sketches
etc.) and several early documents from the desk of Walt and Roy etc.
(invitations, gratulations, money orders).
As soon as it really has appeared I will give details about the prize and
where to obtain it (I get a quantity as part of my salary, so maybe I
will offer mail orders to bargain-prizes *Haw! Haw! $$$$! Haw! Haw!*)
Re: Service/Flenn
The text is fairly short so I post it here. But I have to add that
it's not only a "funny" poem but has a feeling of "funny depth", like
a lot of Barks-stories and Fuchs translations - I think this mixture
of fiction, realism, comedy, and tragedy is, what makes Barks (and
Fuchs) grand and is one explanation to their huge followship.
Ok., Freddy Flenn ("Willie Whine" I'd call him) "wrote":
--Wo der Blizzard pfeift, wo die Flechte reift,
--Wo der Polarfuchs bellt, wo der Neuschnee faellt,
--Da ist meine Heimat, da bin ich zu Haus!
--Wo der Leitwolf heult, wo die Eule eult,
--Wo der Digger flucht, weil nach Gold er sucht...
--Da ist meine Heimat, da bin ich zu Haus!
Harald
---Harald Havas (Email removed)
Is my .sig line from "Three Dirty Ducks"? I think so (Donald in a war
of soap against mud by Barks), but I am no expert in indexes an titles.
ARTHUR
Add Czech and Slovak(ian) to your list - they used both languages
(dialects) in different editions even at a time when the two countries
weren't separated
NILS
When I entered the list, around V96/#70, I already described the
project. But as it nears completion I think it's ok. to update the
information:
Title: "Gezeichnet: Walt Disney? -- Taliaferro, Gottfredson, Barks -
Drei Vaeter fuer Micky und Donald" (which translates: "Signed: Walt
Disney? T,G,B, three fathers for M & D", but misses a pun:
"gezeichnet" has a double meaning in German: "signed" and "drawn,
illustrated")
Data: A4+ (like "The World Enc. of Comics"), about 160 pages, lots of
4c-illustrations, German, hard and softbound editions, Brockmann und
Reichelt Verlag (they did the German edition of the Michael Barrier
book on Barks), Mannheim; will come out June/July(?) 1996
Content: One chapter on Disney, biography (not "unauthorized"-like,
but with some dark spots) and the start of his enterprise with some
emphasis on the big strike, and the subsequent changes in the mood
and structure of "Walt Disney" as a company. Three chapters on the
aforementioned authors. The Barks chapter is short (due to the
existing book of the same company) but features some new observations,
as the differences between Barks and Fuchs, and also the interview I
posted in the Web. Gottfredson's part features his life and times,
the development of the Disney-comic-strip-department, the evolution
of the Mickey strip, and a kind of "origin" for all early
Disney-characters (they seem to have lived as farm animals on, what
later became the farm of Minnies father...) Taliaferro's part is the
biggest as it features lots of new material, directly from his widow,
like an exact description of his family, and excerpts from a book Lucy
Taliaferro planned to do on her husband. TMHO she tended to
exaggerate his importance and influence ("Al and his pal Walt"-like),
so I paired a lot of her comments with others like from Floyd G. The
chapter also includes a history of Donald in his (at least) three
distinctive incarnations (film, strip, comic book). The book features
lots of pics, some rare, some "never seen before" (Taliaferro sketches
etc.) and several early documents from the desk of Walt and Roy etc.
(invitations, gratulations, money orders).
As soon as it really has appeared I will give details about the prize and
where to obtain it (I get a quantity as part of my salary, so maybe I
will offer mail orders to bargain-prizes *Haw! Haw! $$$$! Haw! Haw!*)
Re: Service/Flenn
The text is fairly short so I post it here. But I have to add that
it's not only a "funny" poem but has a feeling of "funny depth", like
a lot of Barks-stories and Fuchs translations - I think this mixture
of fiction, realism, comedy, and tragedy is, what makes Barks (and
Fuchs) grand and is one explanation to their huge followship.
Ok., Freddy Flenn ("Willie Whine" I'd call him) "wrote":
--Wo der Blizzard pfeift, wo die Flechte reift,
--Wo der Polarfuchs bellt, wo der Neuschnee faellt,
--Da ist meine Heimat, da bin ich zu Haus!
--Wo der Leitwolf heult, wo die Eule eult,
--Wo der Digger flucht, weil nach Gold er sucht...
--Da ist meine Heimat, da bin ich zu Haus!
Harald
---Harald Havas (Email removed)
Trygve Vatle
Disney comics Digest V96 #99
Message 83 -
1996-05-10 at 17:40:56
GAUTE
I think I read the story about the upset Mps in the Norwegian Donald Duck&Co
when they reprinted the story a few years ago (I think). I have also heard
that story before that, maybe in Jon Gisles book "Donaldisten", I' not sure.
At least it's a quite describing legend about the Norwegian society.
Btw, what do you do at NTNU?
Trygve
Student at the University of Trondheim, Norway
E-mail:(Email removed)
I think I read the story about the upset Mps in the Norwegian Donald Duck&Co
when they reprinted the story a few years ago (I think). I have also heard
that story before that, maybe in Jon Gisles book "Donaldisten", I' not sure.
At least it's a quite describing legend about the Norwegian society.
Btw, what do you do at NTNU?
Trygve
Student at the University of Trondheim, Norway
E-mail:(Email removed)
David A Gerstein
Gladstone and Me
Message 84 -
1996-05-10 at 18:15:51
HEFFALUMP:
But... but... about eight months ago, Gladstone bought BACK
all their first-series back issues from Russ Cochran. Didn't you
notice that last fall they began advertising these in their current
books? (I'll be incorporating the data on my back-issue page in the
Gladstone web site.)
ON A RELATED NOTE:
People seem to be fielding me more and more questions about
Gladstone. I'm glad to get them but please note that I'm not a
full-time staffer of theirs -- maintaining the web page is something I
do as part of my free-lancing for them. So I can't answer every
question -- nor are the statements I make on the disney-comics list,
here, meant to be taken as indicative of "Gladstone's official
position" on the matter in question. I have my own opinions about
things which aren't related to "what Gladstone thinks" (and I bet that
if you asked people at Gladstone, they wouldn't agree among themselves
on "what Gladstone thinks" either, but that's beside the point...
after all, we're only human!)
"Gladstone's official positions" as they appear on my web page
are usually gauged from material they've sent me to put up there, not
from my hitherto-unknown ESP powers concentrated on Prescott, AZ. ;-)
Questions about Gladstone are, of course, entirely welcome in
the future -- I can particularly use them when sent to my website, as
that way others at Gladstone will eventually learn about them as well.
David Gerstein
<(Email removed)>
But... but... about eight months ago, Gladstone bought BACK
all their first-series back issues from Russ Cochran. Didn't you
notice that last fall they began advertising these in their current
books? (I'll be incorporating the data on my back-issue page in the
Gladstone web site.)
ON A RELATED NOTE:
People seem to be fielding me more and more questions about
Gladstone. I'm glad to get them but please note that I'm not a
full-time staffer of theirs -- maintaining the web page is something I
do as part of my free-lancing for them. So I can't answer every
question -- nor are the statements I make on the disney-comics list,
here, meant to be taken as indicative of "Gladstone's official
position" on the matter in question. I have my own opinions about
things which aren't related to "what Gladstone thinks" (and I bet that
if you asked people at Gladstone, they wouldn't agree among themselves
on "what Gladstone thinks" either, but that's beside the point...
after all, we're only human!)
"Gladstone's official positions" as they appear on my web page
are usually gauged from material they've sent me to put up there, not
from my hitherto-unknown ESP powers concentrated on Prescott, AZ. ;-)
Questions about Gladstone are, of course, entirely welcome in
the future -- I can particularly use them when sent to my website, as
that way others at Gladstone will eventually learn about them as well.
David Gerstein
<(Email removed)>
Nils
Lament & question
Message 85 -
1996-05-10 at 18:53:36
A comment and a question:
First, forgive me for pointing out a mild inconsistency in what
Gaute K said:
<<I don't buy Norwegian Donald with Rosa stories I wait 'til
the American version!>>
<<But WDC#601 really impressed me, there was everything one can
possibly hope for except that you Americans have to read "Croesus"
as a three part serial and not as one-shot as it was concieved.>>
I mention this not to fault Gaute's logic but as another lament
from us poor true fans but ambivalent and bewildered buyers:
it's a perplexingly difficult world ou there, with all these
overlapping products and reprints and parallel issues to be potentially
interested in, and particularly so for those blessed with a
non-American mother tongue ...
Question de jour, (mostly) to fellow Scandinavians:
I very rarely buy the Norwegian/Scandinavian weekly DD, but
occasionally have a quick look.
(1) When did the publishers _start_ noting artists' names
in the comic books? I think they made an effort to really
include artist names for all stories, for a while.
(2) And when did they _stop_ doing it? Do they (still) say
"this is a new Don Rosa story", in the weekly? [They do
so for special extras.] And why?
Nils Lid Hjort
_____________________________________________
"I've got to outwit that old Scrooge somehow!"
Barney Bear, January 1947.
First, forgive me for pointing out a mild inconsistency in what
Gaute K said:
<<I don't buy Norwegian Donald with Rosa stories I wait 'til
the American version!>>
<<But WDC#601 really impressed me, there was everything one can
possibly hope for except that you Americans have to read "Croesus"
as a three part serial and not as one-shot as it was concieved.>>
I mention this not to fault Gaute's logic but as another lament
from us poor true fans but ambivalent and bewildered buyers:
it's a perplexingly difficult world ou there, with all these
overlapping products and reprints and parallel issues to be potentially
interested in, and particularly so for those blessed with a
non-American mother tongue ...
Question de jour, (mostly) to fellow Scandinavians:
I very rarely buy the Norwegian/Scandinavian weekly DD, but
occasionally have a quick look.
(1) When did the publishers _start_ noting artists' names
in the comic books? I think they made an effort to really
include artist names for all stories, for a while.
(2) And when did they _stop_ doing it? Do they (still) say
"this is a new Don Rosa story", in the weekly? [They do
so for special extras.] And why?
Nils Lid Hjort
_____________________________________________
"I've got to outwit that old Scrooge somehow!"
Barney Bear, January 1947.
Frank Stajano
Disney comics Digest V96 #94
Message 86 -
1996-05-11 at 00:14:28
Methodological aside:
I have as always a backlog of digest issues to go through, but I am
reading in chronological order and replying as I go along. I used to
try to read everything first before replying, but I think that that
forces me to such long sessions that in the end I don't actually write
anything. So I've reverted to this other strategy. Of course this
means that sometimes I reply to something that has already been
superceded by another reply which I haven't read yet -- I apologise in
advance for this!
DON:
> Leonardo is also asking me about this Italian magazine about the Duck Family
> that the very, very nice FUMO DI CHINA folks sent me. [...]
> First, it's not really a "publication"... it's a set of computer
> print-out pages in one of those plastic report binders
Ok, so it's pointless trying to find it in a comic shop (which was my
intention when I asked you a bibliographic reference).
You mention that
> it's translated to English by Katherine Calhoun Little from the original
> Italian version titled RADIOGRAFIA DI UN CLAN.
Can you tell from what you got whether this Italian original was an
article in the magazine Fumo di china? In that case it might be
possible to get hold of a back issue...
Frank (Filologo Disneyano) http://www.cam-orl.co.uk/~fms
I have as always a backlog of digest issues to go through, but I am
reading in chronological order and replying as I go along. I used to
try to read everything first before replying, but I think that that
forces me to such long sessions that in the end I don't actually write
anything. So I've reverted to this other strategy. Of course this
means that sometimes I reply to something that has already been
superceded by another reply which I haven't read yet -- I apologise in
advance for this!
DON:
> Leonardo is also asking me about this Italian magazine about the Duck Family
> that the very, very nice FUMO DI CHINA folks sent me. [...]
> First, it's not really a "publication"... it's a set of computer
> print-out pages in one of those plastic report binders
Ok, so it's pointless trying to find it in a comic shop (which was my
intention when I asked you a bibliographic reference).
You mention that
> it's translated to English by Katherine Calhoun Little from the original
> Italian version titled RADIOGRAFIA DI UN CLAN.
Can you tell from what you got whether this Italian original was an
article in the magazine Fumo di china? In that case it might be
possible to get hold of a back issue...
Frank (Filologo Disneyano) http://www.cam-orl.co.uk/~fms
Harald Havas
Disney comics Digest V96 #99
Message 87 -
1996-05-11 at 15:19:03
DON R.
Ooops.... Well, I dont buy the weeklies at all - I just read the albums, and
somehow I had the feeling they rely on "old stuff" and easy-to-read
material aimed at the very young for their weeklies and use the more
quality works (like yours) for the albums. So I was wrong, but I'm
happy to have erred: it's much better for the medium this way...
DISNEY 3-D
My "Overstreet Price Guide" (1994 edition) lists the Disney 3D in
near mint condition with 3 U$ - I dont think it has skyrocked since
- in a market of over-priced Superduperguys, people wont kill each
other for the possession of Disney comics...
---Harald Havas (Email removed)
Ooops.... Well, I dont buy the weeklies at all - I just read the albums, and
somehow I had the feeling they rely on "old stuff" and easy-to-read
material aimed at the very young for their weeklies and use the more
quality works (like yours) for the albums. So I was wrong, but I'm
happy to have erred: it's much better for the medium this way...
DISNEY 3-D
My "Overstreet Price Guide" (1994 edition) lists the Disney 3D in
near mint condition with 3 U$ - I dont think it has skyrocked since
- in a market of over-priced Superduperguys, people wont kill each
other for the possession of Disney comics...
---Harald Havas (Email removed)
Henri Sivonen
Digests #94 - 96
Message 88 -
1996-05-11 at 20:22:03
Fredrik,
> First of all, let's agree that we are talking about two different kinds of
> "fakes" here...
> Then, there are characters like Arne Anka, Howard the Duck...
I understand the difference between an illegal (re)print and a comic using
look-alike characters.
> 3) Comics strongly inspired by Disney (such as Arne Anka and Howard the
> Duck)
How is "inspired" different from "copied the look"? Using: "Any similarity
to any persons or comic book characters, such as, but not limited to,
living or dead, is totally unintentional."? ;-)
> It should also be pointed out that parodies are technically legal.
How is "a parody" defined by the *law*? I mean, how can you tell if
something is a parody or a copyright violation?
> David wrote:
> >...why don't they try writing REAL Disney comics?
>
> Perhaps because then they won't be allowed to keep the rights to their own
> work?
An interesting point of view. How about Disney's rights?
Harry,
> HENRI:
> I asked about the number of stories in the series "Uncle
> Scrooge's Treasure Chest" ("Schatztruhe") by Kabatek.
...
> The first five were produced in Germany, but the 6th had
> a D-code (meaning produced by Egmont in Denmark). Does
> the 7th ("Manhattan") story also carry a D-code? (If so, which?
> If not, does it have a code at all?)
The Manhattan story does not have a visible story code, but the art is
similar to the Tartan story.
John,
> Phooey being an alien--well, I rather like it. I wasn't seriously thinking of
> doing a story with four nephews, but I think I just might take a crack at it
> in the future. (So I've got first dibs on the idea.)
I think publishing a story with such special character can cause lots of
letters to editors complaining or wanting more. How to get rid of the
character afterwards in a way that is suitable for a Disney comic? As I see
it, the fourth nephew must be discarded after the story. It would change
Duckburg a lot (well $crooge was a new character too, but...) if the fourth
nephew would become a regular character.
-- ___
Henri Sivonen / \
(Email removed) WWW (renewed): | h_|
Fax: +358-0-479387 http://www.clinet.fi/~henris \__
--------------------------------
End of Disney comics Digest V96 Issue #100
******************************************
> First of all, let's agree that we are talking about two different kinds of
> "fakes" here...
> Then, there are characters like Arne Anka, Howard the Duck...
I understand the difference between an illegal (re)print and a comic using
look-alike characters.
> 3) Comics strongly inspired by Disney (such as Arne Anka and Howard the
> Duck)
How is "inspired" different from "copied the look"? Using: "Any similarity
to any persons or comic book characters, such as, but not limited to,
living or dead, is totally unintentional."? ;-)
> It should also be pointed out that parodies are technically legal.
How is "a parody" defined by the *law*? I mean, how can you tell if
something is a parody or a copyright violation?
> David wrote:
> >...why don't they try writing REAL Disney comics?
>
> Perhaps because then they won't be allowed to keep the rights to their own
> work?
An interesting point of view. How about Disney's rights?
Harry,
> HENRI:
> I asked about the number of stories in the series "Uncle
> Scrooge's Treasure Chest" ("Schatztruhe") by Kabatek.
...
> The first five were produced in Germany, but the 6th had
> a D-code (meaning produced by Egmont in Denmark). Does
> the 7th ("Manhattan") story also carry a D-code? (If so, which?
> If not, does it have a code at all?)
The Manhattan story does not have a visible story code, but the art is
similar to the Tartan story.
John,
> Phooey being an alien--well, I rather like it. I wasn't seriously thinking of
> doing a story with four nephews, but I think I just might take a crack at it
> in the future. (So I've got first dibs on the idea.)
I think publishing a story with such special character can cause lots of
letters to editors complaining or wanting more. How to get rid of the
character afterwards in a way that is suitable for a Disney comic? As I see
it, the fourth nephew must be discarded after the story. It would change
Duckburg a lot (well $crooge was a new character too, but...) if the fourth
nephew would become a regular character.
-- ___
Henri Sivonen / \
(Email removed) WWW (renewed): | h_|
Fax: +358-0-479387 http://www.clinet.fi/~henris \__
--------------------------------
End of Disney comics Digest V96 Issue #100
******************************************
TWAdair
Conventions
Message 89 -
1996-05-12 at 09:02:22
First of all, let me unconditionally recommend the Comics Salon at Erlangen,
Germany. I attended the last one, and had a great time (the DM10 Gladstone
albums didn't hurt)! If you go, get a ticket for the Max und Moritz Preis
show. Last time, they had an acrobatic comedy troupe from France who were
incredible! The reception afterwards was nice, too, especially meeting Will
Eisner.
Like Don, I too will be at San Diego, celebrating my birthday (on the
Seventh) in grand style. Will there be a general meeting place for Disney
fans there? I'd sure like to meet you all.
Torsten Adair (Email removed)
Germany. I attended the last one, and had a great time (the DM10 Gladstone
albums didn't hurt)! If you go, get a ticket for the Max und Moritz Preis
show. Last time, they had an acrobatic comedy troupe from France who were
incredible! The reception afterwards was nice, too, especially meeting Will
Eisner.
Like Don, I too will be at San Diego, celebrating my birthday (on the
Seventh) in grand style. Will there be a general meeting place for Disney
fans there? I'd sure like to meet you all.
Torsten Adair (Email removed)
Henri Sivonen
Disney comics Digest V96 #100
Message 90 -
1996-05-12 at 18:18:38
Nils Lid Hjort,
>Question de jour, (mostly) to fellow Scandinavians:
Nowadays the Finnish Aku Ankka mentiones *sometimes* if a story is by Carl
Barks or Don Rosa. As I recall they have mentioned Paul Murry once or
twice. With Barks' stories they also mention the year. The started this in
1994 (as I recall).
-- ___
Henri Sivonen / \
(Email removed) WWW (renewed): | h_|
Fax: +358-0-479387 http://www.clinet.fi/~henris \__
>Question de jour, (mostly) to fellow Scandinavians:
Nowadays the Finnish Aku Ankka mentiones *sometimes* if a story is by Carl
Barks or Don Rosa. As I recall they have mentioned Paul Murry once or
twice. With Barks' stories they also mention the year. The started this in
1994 (as I recall).
-- ___
Henri Sivonen / \
(Email removed) WWW (renewed): | h_|
Fax: +358-0-479387 http://www.clinet.fi/~henris \__