Keskustelujen arkisto

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Author

Topic: 200305

(658 messages)
Xephyr
I have a computer that is set up to write and recognize Chinese
characters.... except on the web. While I know the Characters were fine
when I sent them, when I view them on the DCML the Chinese is changed to
garbage.

Rich Bellacera

--------------------------------------------------------------------
mail2web - Check your email from the web at
http://mail2web.com/ .
Erik Horthe
(Sorry to use the list for this!)

Rob: I try to send mail to you, but my provider blocks mail to Los Angeles
Free-Net. Is there another address I could use?

Erik Horthe
Christina Hellström
xephyr at cwnet.com wrote:

>I have a computer that is set up to write and recognize Chinese
>characters.... except on the web. While I know the Characters were fine
>when I sent them, when I view them on the DCML the Chinese is changed to
>garbage.
>
>
The DCML archive seems to encode the chinese text into html characters
(taken from 'page source'):
Donald Duck = Tang Lao Ya = ÌÆÀÏø†
and therefore they aren't recognized as chinese characters. I see
chinese web pages otherwise fine, by setting the encoding to chinese
simplified.

--
//Christina
Stefan Persson
Christina Hellstroem wrote:

> At least I can see it with chinese characters in Netscape mail, when i
select 'View' - 'Character coding' - 'Chinese Simplified (GB 2312)'. I'm
pretty sure it will work in the same way for all mailreaders which
support chinese (simplified) character pages.

It also works for me (in Mozilla Mail) if I manually set it to GB2312.

xephyr at cwnet.com wrote:

> I have a computer that is set up to write and recognize Chinese
> characters.... except on the web. While I know the Characters were fine
> when I sent them, when I view them on the DCML the Chinese is changed to
> garbage.

Unluckily, your e-mail program adds wrong headers to the mail:

> Content-type: text/plain; charset=iso-8859-1

This should instead be

> Content-type: text/plain; charset=GB2312

and the message would display better. The program is fooled that you're using Latin-1, and most other programs in the world will misinterpret the contents of the mail. This message uses the correct Chinese setting. Are you able to display this:

> Chin'n Dale Chipmunk = Hua Li Shu Qi Qi he Di Di = »¨ÀõÊ󯿯?µ?Ü
> Donald Duck = Tang Lao Ya = ÌÆÀÏø?
> - Rich Bellacera Âí·ÉÑÇ

Christina Hellstroem wrote:
> The DCML archive seems to encode the chinese text into html characters
> (taken from 'page source'):
>
> Donald Duck = Tang Lao Ya = ÌÆÀÏø†
>
> and therefore they aren't recognized as chinese characters. I see
> chinese web pages otherwise fine, by setting the encoding to chinese
> simplified.

That is another problem. The numbers are wrong, and will not display properly on any computer. It should be some quite different numbers.

Stefan
Søren Krarup Olesen
RICH + CHRISTINA:

On Wednesday 21 May 2003 12:55, Christina Hellstr?m wrote:
> xephyr at cwnet.com wrote:
> >I have a computer that is set up to write and recognize Chinese
> >characters.... except on the web. While I know the Characters were
> > fine when I sent them, when I view them on the DCML the Chinese is
> > changed to garbage.
>
> The DCML archive seems to encode the chinese text into html
> characters (taken from 'page source'):
> Donald Duck = Tang Lao Ya =
> ÌÆÀÏø† and therefore they aren't
> recognized as chinese characters.

That is not the reason. The reason is that (if you study Rich's mail
more carefully), he has set the decoding to ISO-8859-1. This setting is
respected my most e-mail readers as the default for that e-mail
resulting in more or less strange looking characters--although all part
of the 8859-1 of course.

If Rich change that to GB 2312 (as suggested by both Stefan and
Christina), it will work at least under Netscape, Mozilla and KMail (my
own e-mail program)...automatically I mean, so one doesn't have to
setup the encoding manually.

Best,
S?ren
Stefan Persson
Sigvald Gr?sfjeld jr. wrote:

> So why was it close to a war then - if Sweden didn't loose anything?

Officially there was a union, but much of the power still belonged to
Sweden, AFAIK.

Stefan
Sigvald Grøsfjeld Jr.
Gerd Syllwasschy <gerd.syllwasschy at web.de> wrote:

>> Oh, yes! I bet they will love to see Scrooge
>> meeting Kaiser Wilhelm in Berlin or elsewhere
>> in 1905.
>
> Can't speak for the average German, but *I*
> couldn't care less. Who's next? Adolf Hitler?
> Walter Ulbricht?

Well unlike Wilhelm II (he was a royalty), Adolf and Walter was obviously
willains.

Sigvald :-)
Sigvald Grøsfjeld Jr.
Michael Schartau wrote:

>> a) Norway - becomming independent
>>
>> b) Sweden - loosing Norway
>
> We did not loos Norway. Norway was not a
> collony or a part of Sweden but connected to
> Sweden in an union. I see a difference in
> that.

So why was it close to a war then - if Sweden didn't loose anything?

Sigvald :-)
Vidar Svendsen
Sigvald:
>Stefan Persson wrote:
>
> > The Swedish, Danish and Norwegian pockets all
> > use different numbering and the Norwegian one
> > is not indexed
>
>I guess Vidar Svendsen is the one responisble for that...

I'm coordinating the indexing of Norwegian issues, yes.
I usually don't buy the pocketbooks, so if anybody (Sigvald?)
would care to index this particular book (and other books)
you're welcome. Mail me, and I'll tell you how to do it.
----------------------------------------------------------------------------
Vidar Svendsen http://home.c2i.net/vidarland/

"Nothing travels faster than the speed of light
with the possible exception of bad news,
which obeys its own special laws."
Vidar Svendsen
Sigvald:
>Stefan Persson wrote:
>
> > The Swedish, Danish and Norwegian pockets all
> > use different numbering and the Norwegian one
> > is not indexed
>
>I guess Vidar Svendsen is the one responisble for that...

I'm coordinating the indexing of Norwegian issues, yes.
I usually don't buy the pocketbooks, so if anybody (Sigvald?)
would care to index this particular book (and other books)
you're welcome. Mail me, and I'll tell you how to do it.
----------------------------------------------------------------------------
Vidar Svendsen http://home.c2i.net/vidarland/

"Nothing travels faster than the speed of light
with the possible exception of bad news,
which obeys its own special laws."
Sigvald Grøsfjeld Jr.
Ole Reichstein Nielsen <oleroc at tdcspace.dk> wrote:

> In all likelihood her frame of reference
> is, instead of the Barks/Rosa canon, the
> equally famous Italian story cycle of the
> beheaded totem.

Equally famous??? I sincerely doubt it! Why haven't Egmont then bothered to
publish all episodes in the Donald Duck Pocket books?

I have *no* problems accepting your statements and opinions, but you should
be aware that other and more pure Barksists in his group may see your
statement as an offensive act against Barks' name and reputation.

Sigvald :-)
Stefan Persson
Sigvald Gr?sfjeld jr. wrote:

> Obviously Norwegian readers would have been much more interested in the
> Swedish and Finnish names instead of some Japanese and Arabic rubble they
> can't possibly understand (pardon my language) a shit out of.

I can read and understand the Japanese names...

Stefan
Stefan Persson
Vidar Svendsen wrote:

> I'm coordinating the indexing of Norwegian issues, yes.
> I usually don't buy the pocketbooks, so if anybody (Sigvald?)
> would care to index this particular book (and other books)
> you're welcome. Mail me, and I'll tell you how to do it.

The way of indexing is also described in detail at
http://bolderbast.inducks.org/xf0short.html.

Stefan
Christina Hellström
Well, I?'m Finnish, although Swedish is my motherthoungue, but I'm not
sure if you were including me into the 'Swedes' you mentioned. I have to
say I have a hard time deciphering your message, and I'm not sure if I
got your point. I just wanted to comment on:

Sigvald Gr?sfjeld jr. wrote:

>So, as you can see the list did not include Swedish, Finnish, Dutch,
>Spanish, Portuguse or Icelandic names. I still think that list STINKS.
>Obviously Norwegian readers would have been much more interested in the
>Swedish and Finnish names instead of some Japanese and Arabic rubble they
>can't possibly understand (pardon my language) a shit out of. And please
>remember that this was way before the age of internet, I.N.D.U.C.K.S., COA
>and "Who's who in Duckburg".
>
>
RUBBLE?!? I'm sorry, but no, I don't pardon your language (the 'sh*t'
part was the least offencive). And actually, when I was a kid I would
have been much more interested in getting the character's names in
Japanese, Arabic or what have you 'rubble' language than in the Nordic
languages, as even then I had the names for at least some of the main
characters in all Nordic languages (I'm pretty sure they were mentioned
several times in Aku Ankka, but I might be wrong).

--
//Christina - who thinks 'rubble' languages are facinating, especially
the ancient ones... oh, and Klingon!
Stefan Persson
Why did I receive S?ren's mail not until several hours after it was sent?

S?ren Krarup Olesen wrote:

> That is not the reason. The reason is that (if you study Rich's mail
> more carefully), he has set the decoding to ISO-8859-1.

Encoding, not decoding.

> If Rich change that to GB 2312 (as suggested by both Stefan and
> Christina), it will work at least under Netscape, Mozilla and KMail (my
> own e-mail program)...automatically I mean, so one doesn't have to
> setup the encoding manually.

GB2312 (without the space), that is.

Stefan
Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44