Keskustelujen arkisto

Pages: 1
Author

Topic: Toe Be or Not Toe Be?

(10 messages)
Morequack
I was very amused to notice (for the first time) the way Don Rosa drew the feet of Scrooge and Donald on the cover of Uncle Scrooge #328. The Ducks actually have "toes!" WAK! Well almost... but I have never seen the feet drawn this way before??with toes so well defined and wiggling away independently. I think it looks very strange indeed as far as duck feet go!
Have a look and see if your feathers get as ruffled as mine did:
http://www.gemstonepub.com/disney/product_images/5/3341/001_big.jpg
Mexican Fan
Quote from user: MorequackI was very amused to notice (for the first time) the way Don Rosa drew the feet of Scrooge and Donald on the cover of Uncle Scrooge #328. The Ducks actually have "toes!" WAK! Well almost... but I have never seen the feet drawn this way before??with toes so well defined and wiggling away independently. I think it looks very strange indeed as far as duck feet go!

Have a look and see if your feathers get as ruffled as mine did:

http://www.gemstonepub.com/disney/product_images/5/3341/001_big.jpg

i have that comic in moster sinze in español and i never seen that!
i love the cover...
Morequack
I like the cover, too. But I think the "toes" look kinda weird.
Robb_K
Quote from user: mexican fanQuote from user: MorequackI was very amused to notice (for the first time) the way Don Rosa drew the feet of Scrooge and Donald on the cover of Uncle Scrooge #328. The Ducks actually have "toes!" WAK! Well almost... but I have never seen the feet drawn this way before??with toes so well defined and wiggling away independently. I think it looks very strange indeed as far as duck feet go!

Have a look and see if your feathers get as ruffled as mine did:

http://www.gemstonepub.com/disney/product_images/5/3341/001_big.jpg

i have that comic in moster sinze in español and i never seen that!
i love the cover...

¿Qué signífica "moster sinze" en Inglés?
Morequack
Quote from user: Robb_K¿Qué signífica "moster sinze" en Inglés?
Qué (?)
Mexican Fan
Quote from user: MorequackQuote from user: Robb_K¿Qué signífica "moster sinze" en Inglés?
Qué (?)

sorry for me english
monster size
the comic is BIG....
Robb_K
Thank you. I see now that those were not language errors, but typing errors. They weren't discernible (at least to me) from the context of the sentence.
Ha! Ha! Because I'm an old "geezer" (still living in the 1950s), and don't the new slang kids use today, I thought "moster sinze" might a new type or style of comic book, or name of a character that a comic magazine might be named after.
Sirredknee
Mexican Fan
Robb_K
Quote from user: MorequackQuote from user: Robb_K¿Qué signífica "moster sinze" en Inglés?
Qué (?)

What's with the key reading programme of this website? When Mexican Fan and I first posted our Spanish characters, they were uploaded accurately. Now, they can't be read!
Pages: 1