Quote from user: MatildaSo...AMJ's last name presumably *isn't* Duck, if they are the daughters of Daisy's sister (and said sister's children had husband's last name, as is the "traditional" practice in Duckburg). Unless this is a case (as with HDL's parents? Is HDL's last name "Duck"?) of two persons with the last name "Duck" marrying each other.
HD&L's last name has been firmly established as "Duck" in multiple media. Offhand, I can't recall a particular example in the Barks or Rosa oeuvre, but I'd be very surprised if we couldn't find one very quickly. Since the fact that HD&L are Donald's sister's children is also more-or-less canon (not just headcanon; there are a few who cling to the original Taliaferro version that they're his "cousin Dumbella's" kids, but I don't think that's part of the general consensus anymore), this would have to be a case of either (a) two people with the last name "Duck" marrying each other, or, as has been discussed elsewhere on this forum, (b) Della being an unwed mother. Even if Della chose not to change her last name, it's unlikely HD&L would have their mother's last name if they were the product of a legal marriage.
I don't know if AM&J's last name has ever been revealed ... hopefully it's something other than "Duck". I only learned recently that they were actually Barks creations, so although I don't necessarily find them interesting, I suppose they deserve more recognition in my headcanon than if they had been created by, say, Vic Lockman.
Of course, this all boils down to the fact that when the characters were initially created for cartoon shorts, no one ever thought that these "funny animals" whose antics were mainly comprised of slapstick physical comedy would have a believable, complex world come up around them, mainly thanks to the work of legends like Barks, Gottfredson and Rosa. "Duck" and "Mouse" were meant to be descriptive terms, not last names. Donald was a duck, but so was Daisy, so they were both "Duck"s. Mickey was a mouse, but so was Minnie, so they were both "Mouse"s. We're now trying to reconcile the irreconcilable, in a way.
Quote from user: MatildaI agree with you in preferring that Daisy not be related directly to HDL's father. I believe Rosa may have suggested that as the only way she could literally be the boys' aunt, since they call her Aunt Daisy. But I don't think he argues for it strongly (I may be misremembering). In any case, as someone born in the 1950's, I can witness to the fact that American children used to refer to close adult friends of the family as "Aunt" or "Uncle" with first name, when "Miss/Mrs./Mr." (this is before "Ms." was used) would have felt too formal. Children did not then call adults by their first name only, as many of them do today. "Aunt/Uncle" was the honorific a child used for an adult family friend. So the fact that HDL call Daisy "Aunt Daisy" need not point to any connection by blood/marriage.
I agree as well that it's not necessary or preferable to make Daisy related to HD&L, but making them the kids of Donald's sister and Daisy's brother does cut down the need for a third family named "Duck". Now how do we explain "Dickie Duck" and "Belle Duck"?
Did Barks or Rosa ever have HD&L refer to Daisy as "aunt"? Or is that more of a European convention?
Quote from user: MatildaPersonally, if I were doing the tree, I would leave out the cartoon-only little brothers who are HDL-lookalikes, but use the parents who have appeared in a portrait in a comics story.
That cartoon could never fit in my headcanon. That's clearly HD&L playing the "role" of Daisy's brothers in a fantasy sequence. Similar to how Donald's "son" in How to Have an Accident at Work is just an "actor" playing a role. In general, the classic cartoons don't gel very well with the comics universe.
Why use the parents just in a portrait, though? Do you consider them dead? Also, didn't Barks actually show Daisy's mother in an early ten-pager? I forget which one, but she comes to Daisy's door to tell Donald Daisy is out, or something similar.
Pages:
1
2
Author
Topic: My Glomgold family tree
(27 messages)
Baar Baar Jinx
My Glomgold family tree
Message 16 -
2015-06-13 at 15:28:32
Matilda
My Glomgold family tree
Message 17 -
2015-06-13 at 23:23:00
Quote from user: Baar Baar JinxNow how do we explain "Dickie Duck" and "Belle Duck"?
Did Barks or Rosa ever have HD&L refer to Daisy as "aunt"? Or is that more of a European convention?
Quote from user: MatildaPersonally, if I were doing the tree, I would leave out the cartoon-only little brothers who are HDL-lookalikes, but use the parents who have appeared in a portrait in a comics story.
That cartoon could never fit in my headcanon. That's clearly HD&L playing the "role" of Daisy's brothers in a fantasy sequence. Similar to how Donald's "son" in How to Have an Accident at Work is just an "actor" playing a role. In general, the classic cartoons don't gel very well with the comics universe.
Re: Dickie Duck--I know I've said this here more than once, but I *really* think that's a stupid name. And as she has barely appeared in comics in the US, I hold out hope that the powers that be might decide to give her a better name for American readers. One that *doesn't* have the last name "Duck" (and more importantly, doesn't sound so stupid). Her original Italian name gives her a "duckish" first name, but her last name is not the equivalent of "Duck." Of course, in Italian, Donald and Daisy apparently have duckish first names and no last names.... As a supposed granddaughter of Goldie, she could of course have a different last name from Goldie's, especially if Goldie is her maternal grandmother...and we don't know whether Goldie married post-Scrooge and don't know what her married name might have been.
For that matter, Belle Duck hasn't appeared in comics in the USA, right? So theoretically the editors could give her a more distinctive last name, too. Something French/Cajun, to go with "Belle"? How about Belle Canard? Though in this case, the name "Belle Duck" was thought up by the person who created her, so the editors may feel they should honor the creator's intention. Though we don't know who that person was--the first appearance of BD was in a story whose writer is unknown.
I await the crowd-sourced answer to your question of whether Barks or Rosa ever had HDL call Daisy "Aunt Daisy." In any case, I don't think it's just a European usage.
I'm glad you provide a good argument for *not* taking the cartoon as evidence that Daisy was thought to have three little brothers who are HDL-lookalikes...even in the cartoon universe.
Did Barks or Rosa ever have HD&L refer to Daisy as "aunt"? Or is that more of a European convention?
Quote from user: MatildaPersonally, if I were doing the tree, I would leave out the cartoon-only little brothers who are HDL-lookalikes, but use the parents who have appeared in a portrait in a comics story.
That cartoon could never fit in my headcanon. That's clearly HD&L playing the "role" of Daisy's brothers in a fantasy sequence. Similar to how Donald's "son" in How to Have an Accident at Work is just an "actor" playing a role. In general, the classic cartoons don't gel very well with the comics universe.
Re: Dickie Duck--I know I've said this here more than once, but I *really* think that's a stupid name. And as she has barely appeared in comics in the US, I hold out hope that the powers that be might decide to give her a better name for American readers. One that *doesn't* have the last name "Duck" (and more importantly, doesn't sound so stupid). Her original Italian name gives her a "duckish" first name, but her last name is not the equivalent of "Duck." Of course, in Italian, Donald and Daisy apparently have duckish first names and no last names.... As a supposed granddaughter of Goldie, she could of course have a different last name from Goldie's, especially if Goldie is her maternal grandmother...and we don't know whether Goldie married post-Scrooge and don't know what her married name might have been.
For that matter, Belle Duck hasn't appeared in comics in the USA, right? So theoretically the editors could give her a more distinctive last name, too. Something French/Cajun, to go with "Belle"? How about Belle Canard? Though in this case, the name "Belle Duck" was thought up by the person who created her, so the editors may feel they should honor the creator's intention. Though we don't know who that person was--the first appearance of BD was in a story whose writer is unknown.
I await the crowd-sourced answer to your question of whether Barks or Rosa ever had HDL call Daisy "Aunt Daisy." In any case, I don't think it's just a European usage.
I'm glad you provide a good argument for *not* taking the cartoon as evidence that Daisy was thought to have three little brothers who are HDL-lookalikes...even in the cartoon universe.
Baar Baar Jinx
My Glomgold family tree
Message 18 -
2015-06-14 at 00:00:00
Quote from user: MatildaRe: Dickie Duck--I know I've said this here more than once, but I *really* think that's a stupid name. And as she has barely appeared in comics in the US, I hold out hope that the powers that be might decide to give her a better name for American readers. One that *doesn't* have the last name "Duck" (and more importantly, doesn't sound so stupid). Her original Italian name gives her a "duckish" first name, but her last name is not the equivalent of "Duck." Of course, in Italian, Donald and Daisy apparently have duckish first names and no last names.... As a supposed granddaughter of Goldie, she could of course have a different last name from Goldie's, especially if Goldie is her maternal grandmother...and we don't know whether Goldie married post-Scrooge and don't know what her married name might have been.
I'm 100% with you on wanting Dickie Duck to have a better name. Actually, I have no real problem with "Dickie" (don't love it, but I can live with it); it's the laziness and the inappropriateness of the "Duck" part that bothers me. As you pointed out, we've debated this before. On the topic of names, as I think I may have said on some other thread, I really think we lost a great opportunity to come up with truly interesting "English" versions of names for Scarpa characters. Names like Brigitta MacBridge and Jubal Pomp, for example, have nothing particularly duck-related or wealth-related about them, as I would have liked. On the other hand, original DuckTales characters had great names... Webbigail Vanderquack, Duckworth, Mrs. Beakley, Launchpad McQuack ... even Gosalyn Waddlemeyer from Darkwing Duck is truly inspired. (I guess we should also ask for an in-universe explanantion as to why Darkwing Duck has "Duck" in his assumed identity, but since he's not really part of the comics universe per se, I don't care as much).
I'm 100% with you on wanting Dickie Duck to have a better name. Actually, I have no real problem with "Dickie" (don't love it, but I can live with it); it's the laziness and the inappropriateness of the "Duck" part that bothers me. As you pointed out, we've debated this before. On the topic of names, as I think I may have said on some other thread, I really think we lost a great opportunity to come up with truly interesting "English" versions of names for Scarpa characters. Names like Brigitta MacBridge and Jubal Pomp, for example, have nothing particularly duck-related or wealth-related about them, as I would have liked. On the other hand, original DuckTales characters had great names... Webbigail Vanderquack, Duckworth, Mrs. Beakley, Launchpad McQuack ... even Gosalyn Waddlemeyer from Darkwing Duck is truly inspired. (I guess we should also ask for an in-universe explanantion as to why Darkwing Duck has "Duck" in his assumed identity, but since he's not really part of the comics universe per se, I don't care as much).
Sirtao
My Glomgold family tree
Message 19 -
2015-06-14 at 20:14:11
Quote:Of course, in Italian, Donald and Daisy apparently have duckish first names and no last names....
A correction: in Italy Donald has a not-duck first name(Paolino) and a duckish surname(Paperino), though he gets called by surname by pretty much everybody
A correction: in Italy Donald has a not-duck first name(Paolino) and a duckish surname(Paperino), though he gets called by surname by pretty much everybody
Matilda
My Glomgold family tree
Message 20 -
2015-06-14 at 23:30:50
Quote from user: sirtaoQuote:Of course, in Italian, Donald and Daisy apparently have duckish first names and no last names....
A correction: in Italy Donald has a not-duck first name(Paolino) and a duckish surname(Paperino), though he gets called by surname by pretty much everybody
Oh, that's interesting! Inducks doesn't indicate that--it just gives Paperino as Donald's Italian name. What about Daisy? Is Paperina her first name or her surname? Has she ever been given another name (first or last) along with Paperina?
A correction: in Italy Donald has a not-duck first name(Paolino) and a duckish surname(Paperino), though he gets called by surname by pretty much everybody
Oh, that's interesting! Inducks doesn't indicate that--it just gives Paperino as Donald's Italian name. What about Daisy? Is Paperina her first name or her surname? Has she ever been given another name (first or last) along with Paperina?
Nectaria
My Glomgold family tree
Message 21 -
2015-06-15 at 01:40:20
Quote from user: MatildaQuote from user: sirtaoQuote:Of course, in Italian, Donald and Daisy apparently have duckish first names and no last names....
A correction: in Italy Donald has a not-duck first name(Paolino) and a duckish surname(Paperino), though he gets called by surname by pretty much everybody
Oh, that's interesting! Inducks doesn't indicate that--it just gives Paperino as Donald's Italian name. What about Daisy? Is Paperina her first name or her surname? Has she ever been given another name (first or last) along with Paperina?
I have heard of his first Italian name being "Paolino" before on the Duckman Pettho site. I know that the site is not working anymore but you can check his full Italian name being listed on his page here using the WayBack Machine.
A correction: in Italy Donald has a not-duck first name(Paolino) and a duckish surname(Paperino), though he gets called by surname by pretty much everybody
Oh, that's interesting! Inducks doesn't indicate that--it just gives Paperino as Donald's Italian name. What about Daisy? Is Paperina her first name or her surname? Has she ever been given another name (first or last) along with Paperina?
I have heard of his first Italian name being "Paolino" before on the Duckman Pettho site. I know that the site is not working anymore but you can check his full Italian name being listed on his page here using the WayBack Machine.
Mickey
My Glomgold family tree
Message 22 -
2015-06-15 at 12:32:17
Thanks Scroogerello for another tree! Great job! I look forward to following your work and always help if I can! In the meantime, I suggest a better scan Stoneheart Glomgold do not know whether or not fit!
http://i70.fastpic.ru/big/2015/0615/69/140489f793ebc74d1c21b4c565c5f169.jpg
Well?
http://i70.fastpic.ru/big/2015/0615/69/140489f793ebc74d1c21b4c565c5f169.jpg
Well?
Scroogerello
My Glomgold family tree
Message 23 -
2015-06-15 at 13:44:32
Thank you, again :). Though the colouring of that scan may be a little odd (from which issue is it?), the quality sure is a lot better than the one that I used in the tree.
Robb_K
My Glomgold family tree
Message 24 -
2015-06-15 at 13:55:53
Yes, thanks, Scroogerello, for these interesting character family trees. It's good that someone who has the time to do this, also is willing to do all the hard work to amass them. It would be nice to have all of them in one place (such as a website), and eventually in somem sort of Duckburg Data book.
Mickey
My Glomgold family tree
Message 25 -
2015-06-15 at 17:01:02
Quote from user: ScroogerelloThank you, again :). From which issue is it?)
You're welcome!
Here the entire magazine!
http://www.mediafire.com/download/9o3aaa4sqag0dyo/Donald+Duck+Extra+-+1986+09+-+Stripgoed+44.rar
You're welcome!
Here the entire magazine!
http://www.mediafire.com/download/9o3aaa4sqag0dyo/Donald+Duck+Extra+-+1986+09+-+Stripgoed+44.rar
Scroogerello
My Glomgold family tree
Message 26 -
2015-06-20 at 17:23:40
Wow--the entire story! In Dutch! I had been looking forward to reading that one. Thanks again, Mickey!
Sirtao
My Glomgold family tree
Message 27 -
2015-06-20 at 18:24:51
Quote from user: MatildaQuote from user: sirtaoQuote:Of course, in Italian, Donald and Daisy apparently have duckish first names and no last names....
A correction: in Italy Donald has a not-duck first name(Paolino) and a duckish surname(Paperino), though he gets called by surname by pretty much everybody
Oh, that's interesting! Inducks doesn't indicate that--it just gives Paperino as Donald's Italian name. What about Daisy? Is Paperina her first name or her surname? Has she ever been given another name (first or last) along with Paperina?
Not to my knowledge.
Donald Duck->Paolino Paperino(almost ever only called Paperino)
Scrooge McDuck->Paperon de Paperoni(nicknamed by most just as Paperone)
Gladstone Gander->Gastone Paperone
Gyro Gearloose->Archimede Pitagorico
Joe Carioca->José Carioca
Flintheart Glomgold->Cuordipietra Famedoro
Chief O'Hara->Commissario Adamo Basettoni
Horace Horsecollar->Orazio Cavezza
And, I think, recently Clarabella(Clarebelle Cow) got her English surname used in a few stories?
IIRC most other American-made characters don't have an Italian surname(even Amelia!), while Italian-made characters usually do
A correction: in Italy Donald has a not-duck first name(Paolino) and a duckish surname(Paperino), though he gets called by surname by pretty much everybody
Oh, that's interesting! Inducks doesn't indicate that--it just gives Paperino as Donald's Italian name. What about Daisy? Is Paperina her first name or her surname? Has she ever been given another name (first or last) along with Paperina?
Not to my knowledge.
Donald Duck->Paolino Paperino(almost ever only called Paperino)
Scrooge McDuck->Paperon de Paperoni(nicknamed by most just as Paperone)
Gladstone Gander->Gastone Paperone
Gyro Gearloose->Archimede Pitagorico
Joe Carioca->José Carioca
Flintheart Glomgold->Cuordipietra Famedoro
Chief O'Hara->Commissario Adamo Basettoni
Horace Horsecollar->Orazio Cavezza
And, I think, recently Clarabella(Clarebelle Cow) got her English surname used in a few stories?
IIRC most other American-made characters don't have an Italian surname(even Amelia!), while Italian-made characters usually do
Pages:
1
2