DON:
I got Lo$ #2 yesterday at my local store, and read it last night, and I
have, too, some comments on colouring etc. -- I will also want to reply to your
last posting; but right now I'm busy-busy-busy at work (my colleague is on
vacation this week, so I'm running the registrar's office singlehanded). But,
anyway, we've finally had our Macintosh computers hooked up to the network,
which means I can go home and write in my own time and the comfort of my home
and my own computer, bring that file to work on disk, and mail it to you! So --
please hold; I'll be back!
Mattias
!==============================================================================!
!* Mattias Hallin ** <Mattias.Hallin at Jurenh.lu.se> ** Phone: +46 46-14 84 43 **!
!* Trollebergsvagen 24 B ***** Work: Lund University, Box 117, S-221 00 Lund **!
!* S-222 29 Lund, SWEDEN **************************** Phone: +46 46-10 71 37 **!
!==============================================================================!
!**************** "Quick! Go outside! I must change my dress!" ****************!
!==============================================================================!
Author
Topic: 199404
(249 messages)
Mattias Hallin
A short reply (please hold...)
Message 106 -
1994-04-13 at 16:00:25
Fabio Gadducci
Italian Gottfredson reprints
Message 107 -
1994-04-13 at 18:19:31
Dear folks,
David wrote:
> Fabio said: "Well, the newstands edition [of a completely
>uncut "In Search of Jungle Treasure," made from original proofs, which
>also was published in 1991 in Germany] came out in the late-Eighties,
>but the whole 1930-1945 run first appeared as a collector's edition
>some years before, around mid-Eighties."
>
> Please, Fabio, tell me the name of this collector's edition,
>who published it, and most importantly, what the printing quality is
>like on the earliest (1930-33) strips. I think this would be very
>useful to Gladstone, PARTICULARLY if the strips are in black and
>white. If the strips are as clear and as perfect-looking as those for
>"In Search of Jungle Treasure," well, here's Gladstone's source for
>proofs. (Never mind that they're in Italian, I know how to get around
>that...) Is the quality of the strips all good?
Well, it was published by Mondadori and distributed to bookstores.
It was never sold at newstands.
Years 1930-1943 were published in four colours, with few pages (usually a
complete story) for each volume. Later, Mondadori published years 1944-1955
in big, b&w volumes, one for each year.
The quality of the strip is really good. I think they made the b&w proofs
from the original newspapers (the editor of that edition, Ernesto Traverso,
lives in Genova, where there is a big group of collectors, and a club, Anni
Trenta, mainly interested in classical comics)
Still David, on Bucky and Sunday pages
> FABIO: How is Comic Art reprinting these Sunday pages? Are
>they reproduced from black-and-white proofs (with the color added
>fresh), or from yellowing old newspapers? Are the strips left in
>English? (Doesn't sound like it, since you mention Bucky being called
>Buci.)
> Most important: IF THESE STORIES ARE BEING REPRODUCED FROM
>PROOFS (as were the Sunday strips in _Mickey Mouse in Color_), DOES
>COMIC ART HAVE ACCESS TO ENGLISH VERSIONS? That's presumably what
>they're working from...
Well, as for the Mondadori edition I told you before, I think Comi Art made
the b&w proofs from the original newspapers, and then added the color.
Obviously, those books are in Italian... :-). Since CA print less than 1000
copies for issues, they are not interested at all in the foreign market.
That's all for now.
See you next week...
Fabio
================================================================
Fabio Gadducci Dip. di Informatica
Home: +39-50-541725 Universita` di Pisa
Off.: +39-50-887268 Corso Italia 40, 56100 PISA (ITALY)
FAX: +39-50-887226 E-mail:gadducci at di.unipi.it
================================================================
David wrote:
> Fabio said: "Well, the newstands edition [of a completely
>uncut "In Search of Jungle Treasure," made from original proofs, which
>also was published in 1991 in Germany] came out in the late-Eighties,
>but the whole 1930-1945 run first appeared as a collector's edition
>some years before, around mid-Eighties."
>
> Please, Fabio, tell me the name of this collector's edition,
>who published it, and most importantly, what the printing quality is
>like on the earliest (1930-33) strips. I think this would be very
>useful to Gladstone, PARTICULARLY if the strips are in black and
>white. If the strips are as clear and as perfect-looking as those for
>"In Search of Jungle Treasure," well, here's Gladstone's source for
>proofs. (Never mind that they're in Italian, I know how to get around
>that...) Is the quality of the strips all good?
Well, it was published by Mondadori and distributed to bookstores.
It was never sold at newstands.
Years 1930-1943 were published in four colours, with few pages (usually a
complete story) for each volume. Later, Mondadori published years 1944-1955
in big, b&w volumes, one for each year.
The quality of the strip is really good. I think they made the b&w proofs
from the original newspapers (the editor of that edition, Ernesto Traverso,
lives in Genova, where there is a big group of collectors, and a club, Anni
Trenta, mainly interested in classical comics)
Still David, on Bucky and Sunday pages
> FABIO: How is Comic Art reprinting these Sunday pages? Are
>they reproduced from black-and-white proofs (with the color added
>fresh), or from yellowing old newspapers? Are the strips left in
>English? (Doesn't sound like it, since you mention Bucky being called
>Buci.)
> Most important: IF THESE STORIES ARE BEING REPRODUCED FROM
>PROOFS (as were the Sunday strips in _Mickey Mouse in Color_), DOES
>COMIC ART HAVE ACCESS TO ENGLISH VERSIONS? That's presumably what
>they're working from...
Well, as for the Mondadori edition I told you before, I think Comi Art made
the b&w proofs from the original newspapers, and then added the color.
Obviously, those books are in Italian... :-). Since CA print less than 1000
copies for issues, they are not interested at all in the foreign market.
That's all for now.
See you next week...
Fabio
================================================================
Fabio Gadducci Dip. di Informatica
Home: +39-50-541725 Universita` di Pisa
Off.: +39-50-887268 Corso Italia 40, 56100 PISA (ITALY)
FAX: +39-50-887226 E-mail:gadducci at di.unipi.it
================================================================
James Williams
Disney-comics digest #298.
Message 108 -
1994-04-13 at 19:53:55
On two separate ocassions today's digest starting talking about
Disney's newspaper strips. Once about L'il Hiawatha (a character I
cannot ever recall having seen) and then Bucky Bug. My knowledge about
Disney's newspaper strips is minimal at best. What Disney strips have
existed? When did they run? Which characters did they feature? And, Who
worked on them?
>Thanks for reminding me of that. I do remember reading those stories
>in previous lives of Gladstone (and Disney). Now were those gleeful
>reader responses from kids, or folks who had read Bucky Bug before?
Tryg, I cannot speak for anyone else. But, I had never read a
Bucky Bug story until about three years ago. All it took
was one story to get me hooked.
>Last year a similar series (called "Paperinik and other suoperheroes")
>was out, reprinting msainly Italian stories with Paperinik, and a few
>classical American stories with SuperGoofy.
Fabio, who is Paperinik? I've never heard of this character?
James Williams
Disney's newspaper strips. Once about L'il Hiawatha (a character I
cannot ever recall having seen) and then Bucky Bug. My knowledge about
Disney's newspaper strips is minimal at best. What Disney strips have
existed? When did they run? Which characters did they feature? And, Who
worked on them?
>Thanks for reminding me of that. I do remember reading those stories
>in previous lives of Gladstone (and Disney). Now were those gleeful
>reader responses from kids, or folks who had read Bucky Bug before?
Tryg, I cannot speak for anyone else. But, I had never read a
Bucky Bug story until about three years ago. All it took
was one story to get me hooked.
>Last year a similar series (called "Paperinik and other suoperheroes")
>was out, reprinting msainly Italian stories with Paperinik, and a few
>classical American stories with SuperGoofy.
Fabio, who is Paperinik? I've never heard of this character?
James Williams
Mikko Henri Juhani Aittola
Comics festifal in Finland, and Lo$
Message 109 -
1994-04-13 at 21:28:13
Finland's biggest (still not very big, I'm afraid) comics con is arranged
28.-29.5.1994 in Helsinki, in the place called 'Kaapelitehdas'. One of
the main themes this year is disney-comics.
Byron Ericson and Bob Foster should be there too.
That's all I know about it.
I just bought the U$ #286. I haven't read Lo$2 before.
The story and art was very good. (Well that's a surprise...)
It's actually quite incredible how well Don can make the
story flow between Bark's 'facts'. When I read Lo$3 back in 1992
I didn't have a slightest idea that the series is sort of based on
older $crooge stories. I didn't catch any of the references to Bark's
stories, simply because I have used to the idea that there is absolutely
no continuity in Duck universe. I'm really glad that Don thinks
otherwise. References to past stories in general adds so much more depth
in the characters.
The colors in #285 were better than in #286. Looked like colouring
was done in a hurry. I accept that in some cases it's better to colour
only the main characters of the panel, but in this issue the background
was left too many times without good colouring. Not to mention those
WHITE gold teeths...
Looking forward to parts 11 and 12...
/Mikko
28.-29.5.1994 in Helsinki, in the place called 'Kaapelitehdas'. One of
the main themes this year is disney-comics.
Byron Ericson and Bob Foster should be there too.
That's all I know about it.
I just bought the U$ #286. I haven't read Lo$2 before.
The story and art was very good. (Well that's a surprise...)
It's actually quite incredible how well Don can make the
story flow between Bark's 'facts'. When I read Lo$3 back in 1992
I didn't have a slightest idea that the series is sort of based on
older $crooge stories. I didn't catch any of the references to Bark's
stories, simply because I have used to the idea that there is absolutely
no continuity in Duck universe. I'm really glad that Don thinks
otherwise. References to past stories in general adds so much more depth
in the characters.
The colors in #285 were better than in #286. Looked like colouring
was done in a hurry. I accept that in some cases it's better to colour
only the main characters of the panel, but in this issue the background
was left too many times without good colouring. Not to mention those
WHITE gold teeths...
Looking forward to parts 11 and 12...
/Mikko
Gilbert Roser
Disney-comics digest #298.
Message 110 -
1994-04-14 at 15:12:37
>>Last year a similar series (called "Paperinik and other suoperheroes")
>>was out, reprinting msainly Italian stories with Paperinik, and a few
>>classical American stories with SuperGoofy.
>
>Fabio, who is Paperinik? I've never heard of this character?
Paperinik (Superduck) is the secret identity of Paperino (Donald Duck) as a
superhero. He is an Italian creation.
Gilbert Roser
>>was out, reprinting msainly Italian stories with Paperinik, and a few
>>classical American stories with SuperGoofy.
>
>Fabio, who is Paperinik? I've never heard of this character?
Paperinik (Superduck) is the secret identity of Paperino (Donald Duck) as a
superhero. He is an Italian creation.
Gilbert Roser
Gilbert Roser
2000th Micky Maus
Message 111 -
1994-04-14 at 15:38:58
In Germany is Micky Maus #2000 published. It is #16/1994 and contains as an
extra the first German Micky Maus ever published from September 1951.
The stories in MM #16/1994 are:
H 90164 Donald Duck "Held 2000" (Dutch Story)
MM 39 E Pluto (one page gag)
OS 456 Onkel Dagobert (US one page gag)
Micky Maus Schatzjagd quer durch Entenhausen (German story, I think)
D 90314 Wiedersehen mit Tralla La (Teil 2) (Don Rosa story)
a.k.a. Return to Xanadu
Stories in MM #1/1951:
WDC 95 Donald Duck (later titled as Der Perlsamen) (Carl Barks story)
Micky Maus und der sprechende Hund (story of the dailies)
Der kleine böse Wolf (old Li'l Bad Wolf story)
and many Mickey Mouse one pager and half pager.
Gilbert Roser
extra the first German Micky Maus ever published from September 1951.
The stories in MM #16/1994 are:
H 90164 Donald Duck "Held 2000" (Dutch Story)
MM 39 E Pluto (one page gag)
OS 456 Onkel Dagobert (US one page gag)
Micky Maus Schatzjagd quer durch Entenhausen (German story, I think)
D 90314 Wiedersehen mit Tralla La (Teil 2) (Don Rosa story)
a.k.a. Return to Xanadu
Stories in MM #1/1951:
WDC 95 Donald Duck (later titled as Der Perlsamen) (Carl Barks story)
Micky Maus und der sprechende Hund (story of the dailies)
Der kleine böse Wolf (old Li'l Bad Wolf story)
and many Mickey Mouse one pager and half pager.
Gilbert Roser
Fredrik Ekman
Paperinik
Message 112 -
1994-04-14 at 15:58:14
> Paperinik (Superduck) is the secret identity of Paperino (Donald Duck) as a
> superhero. He is an Italian creation.
I could add that, according to my sources, no Paperinik story has ever been
published in the US, but a few has been published in England where the name
is Super Duck. However, it is probably less confusing if we continue to use
the Italian name since that is the original anyway.
I think it was David who originally provided me with the above info...
If anyone is wondering, Paperinik is a hero of the Batman type with lots of
gadgets (designed by Gyro), including a pair of bouncing boots and a modified
313 that can hover above ground.
/F
> superhero. He is an Italian creation.
I could add that, according to my sources, no Paperinik story has ever been
published in the US, but a few has been published in England where the name
is Super Duck. However, it is probably less confusing if we continue to use
the Italian name since that is the original anyway.
I think it was David who originally provided me with the above info...
If anyone is wondering, Paperinik is a hero of the Batman type with lots of
gadgets (designed by Gyro), including a pair of bouncing boots and a modified
313 that can hover above ground.
/F
Mark Mayerson
Paperinik and Darkwing
Message 113 -
1994-04-14 at 16:59:41
How closely does Paperinik resemble Darkwing Duck. Do you think that
he supplied inspiration?
___________________________________________________________________
Mark Mayerson Side Effects Software Inc.,
Internet: mayerson at sidefx.com Toronto, Ontario, Canada
(416) 366-4607
he supplied inspiration?
___________________________________________________________________
Mark Mayerson Side Effects Software Inc.,
Internet: mayerson at sidefx.com Toronto, Ontario, Canada
(416) 366-4607
Gilbert Roser
Paperinik and Darkwing
Message 114 -
1994-04-14 at 17:55:35
>How closely does Paperinik resemble Darkwing Duck. Do you think that
>he supplied inspiration?
No, I think they have nothing in common. Paperinik lives in Duckburgh, his
costume is different and he really is Donald Duck.
He behaves like a real hero and solves the cases in a not so ridiculous way
as Darkwing Duck. Paperinik mostly operates alone.
Gilbert
>he supplied inspiration?
No, I think they have nothing in common. Paperinik lives in Duckburgh, his
costume is different and he really is Donald Duck.
He behaves like a real hero and solves the cases in a not so ridiculous way
as Darkwing Duck. Paperinik mostly operates alone.
Gilbert
Alex Agostini
Paperinik
Message 115 -
1994-04-14 at 19:32:24
I have a question (and if the answer is in the archives, don't just tell me
to look, there, tell me exactly where to look).
We all know that there are stories created in Europe about Disney characters
that are never seen in the U.S. Does Disney have any control over this? I
would have to say so, based on all the lawyer reports that I have read about
when ever someone tries to use Disney Characters without permision. If Disney
allows this to happen, why are does stories not published here in the states?
--
______________________________________________________________________
Alex Agostini E-Mail:Alex_Agostini at smec.sel.sony.com
3 Paragon Drive MDS-200 Phone: (201) 358-4331
Montvale, N.J. 07645 Fax: (201) 358-4977
Troi to Worf: "Deal with it!" from "Genesis".
______________________________________________________________________
to look, there, tell me exactly where to look).
We all know that there are stories created in Europe about Disney characters
that are never seen in the U.S. Does Disney have any control over this? I
would have to say so, based on all the lawyer reports that I have read about
when ever someone tries to use Disney Characters without permision. If Disney
allows this to happen, why are does stories not published here in the states?
--
______________________________________________________________________
Alex Agostini E-Mail:Alex_Agostini at smec.sel.sony.com
3 Paragon Drive MDS-200 Phone: (201) 358-4331
Montvale, N.J. 07645 Fax: (201) 358-4977
Troi to Worf: "Deal with it!" from "Genesis".
______________________________________________________________________
Nikolaus Andresen
Al Taliaferro book in english?
Message 116 -
1994-04-14 at 20:07:15
Hi there!
Sorry I haven't followed
the discussions the last
days but nevertheless I have a question:
Some weeks ago there was a book
published here in Germany which
included the first Donald Duck sunday pages
by Al Taliaferro. It had a nice
new colouring (like the CBL in color).
As I prefer reading comics in their native
language, I'd like to know:
Is there an american (or english)
original version of this book
and where can I buy it?
Cheers,
Nikolaus.
Sorry I haven't followed
the discussions the last
days but nevertheless I have a question:
Some weeks ago there was a book
published here in Germany which
included the first Donald Duck sunday pages
by Al Taliaferro. It had a nice
new colouring (like the CBL in color).
As I prefer reading comics in their native
language, I'd like to know:
Is there an american (or english)
original version of this book
and where can I buy it?
Cheers,
Nikolaus.
Adair_t
Uncle Scrooge circulation figures (Sept. 1993)
Message 117 -
1994-04-15 at 05:03:29
Source: Uncle Scrooge #286 June 1994
Statement of Ownership, Management and Circulation
(Required by 39 U.S.C. 3685)
1. A. Title of publication: Walt Disney's Uncle Scrooge
B. Publication Number: ISSN 0894-5268
2. Date of Filing: September 9, 1993
3. Frequency of issue: Bi-monthly
A. No. of issues published annually: 6
B. Annual subscription price: $9.00-$18 for 2 years
4. Complete mailing address of known ofice of publication: Gladstone
Publishing, 212 S. Montezuma, Prescott, Yavapai County, AZ 86303
5. Complete mailing adressesses o the headquarters of general business offices
of the publisher: Gladstone Publishing, 212 S. Montezuma, Prescott, Yavapai
County, AZ 86303
6. Full names and complete mailing address o publisher, editor, and managing
editor: Publisher, Bruce Hamilton, 212 S. Montezuma, Prescott, AZ 86303;
Editor: Leonard Clark, 212 S. Montezuma, Prescott, AZ 86303; Managing editor
none.
7. Owner: The Bruce Hamilton Company, 212 S. Montezuma, Prescott, AZ 86303;
Bruce Hamilton, 212 S. Montezuma, Prescott, AZ 86303; Helen Hamilton, 212 S.
Montezuma, Prescott, AZ 86303.
8. Known bondholders, mortgagees, and other security holders owning or holding
1 percent or more of total amount o bonds, mortgages or other securities (if
there are none, so state): none.
9. For completion by non-profit organizations authorized to mail at special
rates.
10.Extent and nature of circulation:
Average no. copies each issue during preceeding twelve months.
A. Total no. copies (net press run): 160,425
B. Paid and/or requested circulation:
1. Sales through dealers and carriers, street vendors and counter sales:
154,884
2. Mail subscription (paid and/or requested): 3,891
C. Total paid and/or requested circulation (sum of 10B1 and 10B2): 158,775
D. Free distribution by mail, carrier or other means, samples, complimentary
and other free copies: 142
E. Total distribution (sum of C and D): 158,917
F. Copies not distributed:
1. Office use, left over, unaccounted, spoiled after printing: 1,058
2. Returns from newsagents: 0
G. Total (sum of E, F1 and 2--should equal net press run shown in A):
160,425
Actual no. copies o single issue published nearest to filing date.
A. Total no. of copies (net press run): 146,830
B. Paid and/or requested circulation:
1. Sales through dealers and carriers, street vendors and counter sales:
141,272
2. Mail subscription (paid and/or requested): 3,943
C. Total paid and/or requested circulation (sum of 10B1 and 10B2): 145,215
D. Free distribution by mail, carrier or other means, samples, complimentary
and other free copies: 145
E. Total distribution (sum of C and D): 145,360
F. Copies not distributed:
1. Office use, left over, unaccounted, spoiled after printing: 1,470
2. Returns from news agents: 0
G. Total (sum of E, F1 and 2--should equal net press fun shown in A):
146,830
11. I certiy that the statements made by me above are correct and complete.
Signed: Steven C. Calrow, Business Manager
-----
Torsten Adair adair_t at kosmos.wcc.govt.nz 212 S. Mont.... oops.
Wellington, New Zealand
Statement of Ownership, Management and Circulation
(Required by 39 U.S.C. 3685)
1. A. Title of publication: Walt Disney's Uncle Scrooge
B. Publication Number: ISSN 0894-5268
2. Date of Filing: September 9, 1993
3. Frequency of issue: Bi-monthly
A. No. of issues published annually: 6
B. Annual subscription price: $9.00-$18 for 2 years
4. Complete mailing address of known ofice of publication: Gladstone
Publishing, 212 S. Montezuma, Prescott, Yavapai County, AZ 86303
5. Complete mailing adressesses o the headquarters of general business offices
of the publisher: Gladstone Publishing, 212 S. Montezuma, Prescott, Yavapai
County, AZ 86303
6. Full names and complete mailing address o publisher, editor, and managing
editor: Publisher, Bruce Hamilton, 212 S. Montezuma, Prescott, AZ 86303;
Editor: Leonard Clark, 212 S. Montezuma, Prescott, AZ 86303; Managing editor
none.
7. Owner: The Bruce Hamilton Company, 212 S. Montezuma, Prescott, AZ 86303;
Bruce Hamilton, 212 S. Montezuma, Prescott, AZ 86303; Helen Hamilton, 212 S.
Montezuma, Prescott, AZ 86303.
8. Known bondholders, mortgagees, and other security holders owning or holding
1 percent or more of total amount o bonds, mortgages or other securities (if
there are none, so state): none.
9. For completion by non-profit organizations authorized to mail at special
rates.
10.Extent and nature of circulation:
Average no. copies each issue during preceeding twelve months.
A. Total no. copies (net press run): 160,425
B. Paid and/or requested circulation:
1. Sales through dealers and carriers, street vendors and counter sales:
154,884
2. Mail subscription (paid and/or requested): 3,891
C. Total paid and/or requested circulation (sum of 10B1 and 10B2): 158,775
D. Free distribution by mail, carrier or other means, samples, complimentary
and other free copies: 142
E. Total distribution (sum of C and D): 158,917
F. Copies not distributed:
1. Office use, left over, unaccounted, spoiled after printing: 1,058
2. Returns from newsagents: 0
G. Total (sum of E, F1 and 2--should equal net press run shown in A):
160,425
Actual no. copies o single issue published nearest to filing date.
A. Total no. of copies (net press run): 146,830
B. Paid and/or requested circulation:
1. Sales through dealers and carriers, street vendors and counter sales:
141,272
2. Mail subscription (paid and/or requested): 3,943
C. Total paid and/or requested circulation (sum of 10B1 and 10B2): 145,215
D. Free distribution by mail, carrier or other means, samples, complimentary
and other free copies: 145
E. Total distribution (sum of C and D): 145,360
F. Copies not distributed:
1. Office use, left over, unaccounted, spoiled after printing: 1,470
2. Returns from news agents: 0
G. Total (sum of E, F1 and 2--should equal net press fun shown in A):
146,830
11. I certiy that the statements made by me above are correct and complete.
Signed: Steven C. Calrow, Business Manager
-----
Torsten Adair adair_t at kosmos.wcc.govt.nz 212 S. Mont.... oops.
Wellington, New Zealand
Don Rosa
Disney-comics digest #300.
Message 118 -
1994-04-15 at 08:01:57
GERMAN 2000th WEEKLY:
This is the only country where the weekly is named after the
wrong character. Those Germans -- always being contrary!
I'm usually in pretty close contact with the German translation
editor. I see the #2000 has (part 2?) of my "Return to Xanadu" under the
title "(something) to Trala La". So, the surprise of Xanadu being Trala
La is merely given away in the TITLE of the story? What did they use for
a title to "Citizen Kane" in Germany? "The Man with the Sled Named
Rosebud"?
PAPERINIK:
As violently opposed to this idea of demeaning Donald Duck with
American-super-herodom, I see these in the digests (of Italian stuff)
they send me from Scandanavia and these stories are apparently not as
bad as one might fear. Donald doesn't actually have super-powers, but
he has all sorts of gadgets made for him by Gyro. Still, it makes me
wanna cry...
Alex:
What control does Disney have over the (huge volume of) Disney
stories being produced overseas? Practically none. For instance, Egmont
produces about 4000-5000 pages of stuff each year, and Disney never sees
any of it until they get their subscription copies in the mail (which
you KNOW they sit around and read -- like, sure). In other words, Egmont
is allowed to operate as if they own the characters, and why not... they
DO own the characters as far as I'm concerned. Dell created and
developed them... now Egmont has taken them up. Disney should hafta pay
a royalty to even use them.
NIKOLAUS:
You're referring to the series of monthly books which are
reprinting the DONALD DUCK newspaper strips starting with the first'n
and doing about one year each month, or each 3 months. I have copies of
the Norwegian editions. No, we've never had anything like that in
America. Gladstone has been reprinting them barely a month-worth per
every bimonthly issue of DONALD DUCK comics (meaning they lose ground
with every issue -- they'll never catch up!), and skipping some banned
episodes... so it's really not the same thing.
This is the only country where the weekly is named after the
wrong character. Those Germans -- always being contrary!
I'm usually in pretty close contact with the German translation
editor. I see the #2000 has (part 2?) of my "Return to Xanadu" under the
title "(something) to Trala La". So, the surprise of Xanadu being Trala
La is merely given away in the TITLE of the story? What did they use for
a title to "Citizen Kane" in Germany? "The Man with the Sled Named
Rosebud"?
PAPERINIK:
As violently opposed to this idea of demeaning Donald Duck with
American-super-herodom, I see these in the digests (of Italian stuff)
they send me from Scandanavia and these stories are apparently not as
bad as one might fear. Donald doesn't actually have super-powers, but
he has all sorts of gadgets made for him by Gyro. Still, it makes me
wanna cry...
Alex:
What control does Disney have over the (huge volume of) Disney
stories being produced overseas? Practically none. For instance, Egmont
produces about 4000-5000 pages of stuff each year, and Disney never sees
any of it until they get their subscription copies in the mail (which
you KNOW they sit around and read -- like, sure). In other words, Egmont
is allowed to operate as if they own the characters, and why not... they
DO own the characters as far as I'm concerned. Dell created and
developed them... now Egmont has taken them up. Disney should hafta pay
a royalty to even use them.
NIKOLAUS:
You're referring to the series of monthly books which are
reprinting the DONALD DUCK newspaper strips starting with the first'n
and doing about one year each month, or each 3 months. I have copies of
the Norwegian editions. No, we've never had anything like that in
America. Gladstone has been reprinting them barely a month-worth per
every bimonthly issue of DONALD DUCK comics (meaning they lose ground
with every issue -- they'll never catch up!), and skipping some banned
episodes... so it's really not the same thing.
James Williams
Disney-comics digest #300.
Message 119 -
1994-04-15 at 22:51:03
>Paperinik (Superduck) is the secret identity of Paperino (Donald Duck)
>as a superhero. He is an Italian creation.
Gilbert, thanks for the reply. One of the most interesting things I've
found since joining this list is the existance of various Disney
characters who I've never even heard of. Are there other characters
like Paperinik and Feathery Duck, who have large followings but have
never appeared in the US?
I wonder what Paperinik fans thought of Don Rosa's very anti-superhero
Super Snooper story.
>How closely does Paperinik resemble Darkwing Duck. Do you think that
>he supplied inspiration?
Mark, I've never even seen Paperinik, but I can tell you that at least
visually he wasn't an influence on DWD. DWD's costume is an almost
exact copy of the Shadows. I've always been surprised that Code Nast
didn't claim copyright infringment.
>We all know that there are stories created in Europe about Disney characters
>that are never seen in the U.S. Does Disney have any control over this?
Alex. Unless the copyright on the material has expired, Disney has
complete control and rights over the material. Almost every Disney
comic in the world is licensed from Disney and all the stories are
approved by Disney before being published. As Don Rosa will probably
remind us, Disney also owns all of the artwork.
James Williams
>as a superhero. He is an Italian creation.
Gilbert, thanks for the reply. One of the most interesting things I've
found since joining this list is the existance of various Disney
characters who I've never even heard of. Are there other characters
like Paperinik and Feathery Duck, who have large followings but have
never appeared in the US?
I wonder what Paperinik fans thought of Don Rosa's very anti-superhero
Super Snooper story.
>How closely does Paperinik resemble Darkwing Duck. Do you think that
>he supplied inspiration?
Mark, I've never even seen Paperinik, but I can tell you that at least
visually he wasn't an influence on DWD. DWD's costume is an almost
exact copy of the Shadows. I've always been surprised that Code Nast
didn't claim copyright infringment.
>We all know that there are stories created in Europe about Disney characters
>that are never seen in the U.S. Does Disney have any control over this?
Alex. Unless the copyright on the material has expired, Disney has
complete control and rights over the material. Almost every Disney
comic in the world is licensed from Disney and all the stories are
approved by Disney before being published. As Don Rosa will probably
remind us, Disney also owns all of the artwork.
James Williams
Adair_t
Uncle Scrooge #286 / Lo$ #2
Message 120 -
1994-04-16 at 02:22:56
When I read this for the first time, I didn't notice any of the glaring
details that others had discussed here previously.
I enjoyed the various running gags (the barmaid, the muddy Mississippi,
the pickpocket), the background detail (perhaps the third panel on page one
should be a half page?), and, of course, the fantastic action and scenery!
Now, for a few nitpicks. Should the Beagle Boys on the cover have
serial numbers? According to the story, they received their numbers after the
river incident.
In the second panel of page four, Hogg looks like he's been bronzed.
Are there mistakes on the splash panel, or are the blank spaces a
result of recovered space? (Shouldn't Alabama and Georgia be labled?) Also,
Oklahoma wasn't opened to settlement until 1889. I think it was called the
Indian Territory at that time. When the series is collected, Don, you might
want to add the missing boundaries of Texas and Ohio.
I also found a word duplicated in the text, but I can't find it now.
The coloring was muted (it almost reminded me of the old Gladstone
issues), probably because of the Mississippi and the antiquated colors now seen
from the period. The graduation of color in the Drennan Whyte was well done.
Where did Ratchet come from? (I don't mean his lineage, I mean his
bibliography.)
Don, any response from the Louisville media?
And for those who are interested, the Mississippi is muddy because of
the Missouri River ("Muddy Mo"), and the erosion of prairie soil. More of this
in Part Three.
Torsten Adair adair_t at kosmos.wcc.govt.nz Wellington, New Zealand
P.S. Congratulations on Digest #300!!!
details that others had discussed here previously.
I enjoyed the various running gags (the barmaid, the muddy Mississippi,
the pickpocket), the background detail (perhaps the third panel on page one
should be a half page?), and, of course, the fantastic action and scenery!
Now, for a few nitpicks. Should the Beagle Boys on the cover have
serial numbers? According to the story, they received their numbers after the
river incident.
In the second panel of page four, Hogg looks like he's been bronzed.
Are there mistakes on the splash panel, or are the blank spaces a
result of recovered space? (Shouldn't Alabama and Georgia be labled?) Also,
Oklahoma wasn't opened to settlement until 1889. I think it was called the
Indian Territory at that time. When the series is collected, Don, you might
want to add the missing boundaries of Texas and Ohio.
I also found a word duplicated in the text, but I can't find it now.
The coloring was muted (it almost reminded me of the old Gladstone
issues), probably because of the Mississippi and the antiquated colors now seen
from the period. The graduation of color in the Drennan Whyte was well done.
Where did Ratchet come from? (I don't mean his lineage, I mean his
bibliography.)
Don, any response from the Louisville media?
And for those who are interested, the Mississippi is muddy because of
the Missouri River ("Muddy Mo"), and the erosion of prairie soil. More of this
in Part Three.
Torsten Adair adair_t at kosmos.wcc.govt.nz Wellington, New Zealand
P.S. Congratulations on Digest #300!!!